Carmen Consoli — Il Sorriso Di Atlantide letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Il Sorriso Di Atlantide" de Carmen Consoli.
Letra
Questo pensiero d’improvviso mi scuote
e annienta ogni pudore ed ogni difesa
Avevo soffocato quella stupida attitudine
ai voli pindarici ed alle struggenti eroiche attese
e sopravviver a questa mancanza di ossigeno
malgrado le insidiose correnti arriver
In fondo agli abissi tra antichi splendori
di un mondo sommerso da migliaia di anni
stupidamente ho temuto l’immensa e spietata
bellezza la profondit dei tuoi occhi
Questo pensiero rende soave il risveglio
scomodando il torpore la consueta pigrizia
rivivono fragranze estinte e tramonti d’incanto
Le grandi speranze travolte dall’ira di oceani in tempesta
avvolta da una prodigiosa atmosfera Atlantide
sorride intatta e volge un sguardo amichevole
In fondo agli abissi antichi splendori
di un mondo sommerso da migliaia di anni
stupidamente ho temuto l’immensa e spietata bellezza
la profondit dei tuoi occhi
Tradução da letra
Este pensamento de repente me abala
e destruir toda a modéstia e toda a defesa
Eu tinha sufocado essa atitude estúpida
para os voos pindáricos e os tristes e heróicos esperam
e sobreviver a esta falta de oxigénio
apesar das correntes insidiosas chegarem
No fundo do abismo entre os antigos esplendores
de um mundo submerso durante milhares de anos
estupidamente temia o imenso e impiedoso
beleza a profundidade dos teus olhos
Este pensamento torna o despertar suave
perturbando a dormência a preguiça habitual
eles revivem fragrâncias extintas e pôr-do-sol encantadores
As grandes esperanças esmagadas pela ira dos oceanos tempestuosos
envolto numa atmosfera prodigiosa de Atlântida
ela sorri intacta e parece amigável
No fundo do abismo antigos esplendores
de um mundo submerso durante milhares de anos
estupidamente temia a imensa e impiedosa beleza
a profundidade dos teus olhos