Carlo Buti — Rondinella forestiera letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Rondinella forestiera" de Carlo Buti.

Letra

Guarda che bel tramonto,
Le stelle si son date appuntamento, mentre col cuore avvinto sospiri una
lacrima di pianto. Tu parti e non hai voglia di partire; tu guardi questo cielo
e questo mare; io so dalle tue lacrime sincere che non potrai scordare il nostro amore.
Rit.
Arrivederci bella Forestiera, rondinella che parti stasera, il nido tuo lontano
forse splendido sarà, ma il cuore col mio cuore incatenato resterà.
Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,
la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,
non ti scordar di me!
Fiori dei verdi colli che avete ornato
I biondi suoi capelli, fiori celesti e gialli più non vedrete quegli occhioni
belli. Le labbra ai baci miei si sono chiuse; un treno la riporta al suo paese;
la Luna che dal cielo ci sorrise è triste come l’ombra delle case.
Rit.
Arrivederci bella Forestiera, rondinella che parti stasera, il nido tuo lontano
forse splendido sarà, ma il cuore col mio cuore incatenato resterà.
Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,
la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,
non ti scordar di me!
Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,
la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,
non ti scordar di me!
(Grazie a Lorenzo per questo testo)

Tradução da letra

Olha para aquele lindo pôr-do-sol.,
As estrelas marcaram um encontro, enquanto o coração suspirou
lágrimas. Você vai e você não quer ir; você olha para este céu
e este mar, pelas tuas lágrimas sinceras, sei que não esquecerás o nosso amor.
Rit.
Adeus, linda estranha, engole isso deixa esta noite, o teu ninho longe
talvez seja lindo, mas o coração com o meu coração acorrentado permanecerá.
No sonho ouvirás como um tormento a minha voz coberta de lágrimas,
A voz desta alma que ainda te suspira amo - te tanto,
não te esqueças de mim!
Flores das colinas verdes que adornaste
As loiras o seu cabelo, as flores celestiais e amarelas mais Você não vai ver esses olhos
belo. Os meus lábios estão fechados aos meus beijos; um comboio trá-la de volta ao seu país;
a lua que nos sorriu do céu é triste como a sombra das casas.
Rit.
Adeus, linda estranha, engole isso deixa esta noite, o teu ninho longe
talvez seja lindo, mas o coração com o meu coração acorrentado permanecerá.
No sonho ouvirás como um tormento a minha voz coberta de lágrimas,
A voz desta alma que ainda te suspira amo - te tanto,
não te esqueças de mim!
No sonho ouvirás como um tormento a minha voz coberta de lágrimas,
A voz desta alma que ainda te suspira amo - te tanto,
não te esqueças de mim!
(Agradecimentos a Lorenzo por este texto)