Caracol — All the Girls letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "All the Girls" de Caracol.
Letra
All the girls whose hearts have been broken
See them tread on your shadow today
All the girls whose hearts have been stolen
Now grow fast where you once layed
Or the amplitude of the heartbreak
Is overestimated it seems
Buried in love and lonely as shade
Your old tin box is restin' in peace
All the girls
All the pretty girls
They don’t care anymore, they don’t feel the same
Now and then they speak your name
Reminded of you by some old refrain
All the girls whose hearts have been broken
We’ll cry for you no more
(da, da, da, da, da, da, AH, Ah, ah)
(da, da, da, da, da, da, AH, Ah, ah)
Oh, the magnitude of the earthquake
Was overestimated it seems
There’s a man in the magnonimous shade
Getting old but the tin box is restin' in peace
All the girls
All the beautiful girls
Lighthearted and lies but suffer in vain
Look at you
Isn’t a shame?
Little dust in the hallway
Broken tambourine
Night is through
And the guests are gone
Leaving you all alone in the garden
Life went on and the girls moved on
Some dust in the hallways
Who cares after all?
All the girls whose hearts have been broken
We’ll cry for you no more
We’ll cry for you no more
(da, da, da, da, da, da, AH, Ah, ah)
(da, da, da, da, da, da, AH, Ah, ah)
All the girls whose hearts have been broken (da, da, da, da, da, da, AH, Ah, ah)
All the girls whose hearts have been broken (da, da, da, da, da, da, AH, Ah, ah)
All the girls whose hearts have been broken (da, da, da, da, da, da)
Tradução da letra
Todas as raparigas cujos corações foram partidos
Vê-os a pisar a tua sombra hoje
Todas as raparigas cujos corações foram roubados
Agora cresce depressa onde outrora te deitaste
Ou a amplitude do desgosto
É sobrestimado parece
Enterrado no amor e solitário como sombra
A tua velha caixa de lata está em paz
Todas as raparigas
Todas as raparigas bonitas
Já não se importam, já não sentem o mesmo.
De vez em quando eles falam o teu nome
Recordado de TI por um velho refrão
Todas as raparigas cujos corações foram partidos
Não choraremos mais por ti
(da, da, da, da, DA, DA, AH, ah, ah)
(da, da, da, da, DA, DA, AH, ah, ah)
Oh, a magnitude do terramoto
Foi sobrestimado, parece
Há um homem na sombra magnonimosa
Envelhecendo mas a caixa de lata está em paz
Todas as raparigas
Todas as raparigas bonitas
Iluminado e mentiras, mas sofrer em vão
Olha para ti.
Não é uma pena?
Pouca poeira no corredor
Pandeireta quebrada
A noite acabou.
E os convidados foram-se embora.
Deixando-te sozinha no jardim
A vida continuou e as raparigas seguiram em frente.
Alguma poeira nos corredores
Quem se importa afinal?
Todas as raparigas cujos corações foram partidos
Não choraremos mais por ti
Não choraremos mais por ti
(da, da, da, da, DA, DA, AH, ah, ah)
(da, da, da, da, DA, DA, AH, ah, ah)
Todas as raparigas cujos corações foram partidos (da, da, DA, DA, DA, DA, AH, ah, ah)
Todas as raparigas cujos corações foram partidos (da, da, DA, DA, DA, DA, AH, ah, ah)
Todas as raparigas cujos corações foram partidos (da, da, da, DA, da, DA, da)