Carach Angren — The Carriage Wheel Murder letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Carriage Wheel Murder" de Carach Angren.
Letra
Next morning his corpse was found twisted, cut and broken
The way those empty eyes stared!
As if they saw the doors of Hell going open
Something bewitched returned from the ashes where she once burned
Princess of the moon
Roaming timeless gloom
Murder! Murder!
Once sick of hatred, now frightened of these unsolved deaths
His cheating mistress and her lover passed away like rats
Now Ian’s hourglass is leaking time like a bleeding that cannot be stopped
For a lugubrious existence is craving for his teardrops and blood
Kijk mij aan zodat de duisternis in jouw ziel kan schijnen
Jouw bestaan zal als een tijdloze vloek in de dood verdwijnen
That day he’s riding through the forest as his intuition speaks: «You are being followed!»
Then the spirit attacked from the trees
It pushed his face into the spinning carriage wheels
His skull cracked open.
.and there were no more screams!
Tradução da letra
Na manhã seguinte, o seu cadáver foi encontrado torcido, cortado e partido.
A maneira como aqueles olhos vazios olharam!
Como se tivessem visto as portas do inferno a abrirem-se.
Algo enfeitiçado voltou das cinzas onde ela uma vez queimou
Princesa da lua
Vagueando pela escuridão eterna
Homicídio! Homicídio!
Uma vez farto de ódio, agora assustado com estas mortes por resolver
A sua amante infiel e o seu amante morreram como ratos.
Agora a ampulheta do Ian está a perder tempo como uma hemorragia que não pode ser parada.
Porque uma existência lugubria anseia por suas lágrimas e sangue.
Kijk mij aan zodat de duisternis in jouw ziel kan schijnen
Jouw bestaan zal als een tijdloze vloek in de dood verdwijnen
Naquele dia ele está andando pela floresta enquanto sua intuição fala: "você está sendo seguido!»
Então o espírito atacou das árvores.
Empurrou a cara dele para as rodas giratórias.
O crânio partiu-se.
.e não houve mais gritos!