Carach Angren — Bloodstains On the Captain's Log letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Bloodstains On the Captain's Log" de Carach Angren.

Letra

Come Catharina and kiss the gold medal, a trophy for the most respected man
around*
Breathe with me from the opium pipe and drink a little more wine.
I love you, but not as much as my sea, ship and crew.
What?!
Now you hide your fears lest it becomes your fault should I choose to molest
you.
Catharina!
If you try to leave, there will be grief.
A wonderful house built for my wife to dwell, still nagging like one of my annoying men.
Catharina!
He defies the trust in marriage and god.
For there are bloodstains on the captain’s log.
I stand for greed, lust and the willpower to defeat.
The mask I wear is kind, with a distorted face underneath.
I believe in bliss through violence and suppression.
Take, rob and rape.
Don’t let these filthy foreigners escape.
On our pillage through the Indian seas, we sail heartless under the flag of piracy.
Ravish and ruin their lives.
Execute their children right before their eyes.
My treasure chambers, teeming with the riches I adore.
I call it passion, not a sin, to kill for more and more.
Come Catharina and kiss the gold medal, a trophy for the most respected man
around.
Breathe with me from the opium the opium pipe and drink a little more wine.
I love you, but not as much as my sea, ship and crew.
What?!
Now hold your tears lest it becomes your fault I should choose to violate you.
Once he sailed the course of trade and righteousness.
A stern, yet stout, master of the sea.
Now his soul drowns in condescension.
His mind corrupted and martyred by greed.
Bloodstains on the captain’s log!

Tradução da letra

Vem Catharina e beija a medalha de ouro, um troféu para o homem mais respeitado
cerca*
Respira comigo do cachimbo do ópio e bebe um pouco mais de vinho.
Amo-te, mas não tanto como o meu mar, navio e tripulação.
Que é?!
Agora escondes os teus medos para que a culpa não se torne tua se eu escolher molestar
você.
Catharina!
Se tentares sair, vai haver sofrimento.
Uma casa maravilhosa construída para a minha mulher morar, ainda a chatear como um dos meus homens irritantes.
Catharina!
Ele desafia a confiança no casamento e em Deus.
Porque há manchas de sangue no Diário do capitão.
Eu defendo a ganância, a luxúria e a força de vontade para derrotar.
A máscara que uso é gentil, com uma cara distorcida por baixo.
Acredito na felicidade através da violência e da supressão.
Toma, rouba e viola.
Não deixem estes estrangeiros nojentos escapar.
Na nossa pilhagem pelos mares indianos, navegamos sem coração sob a bandeira da pirataria.
Destruir e arruinar as suas vidas.
Executem os seus filhos mesmo à frente dos seus olhos.
Os meus aposentos de tesouro, cheios de riquezas que adoro.
Chamo-lhe paixão, não pecado, matar por mais e mais.
Vem Catharina e beija a medalha de ouro, um troféu para o homem mais respeitado
cerca.
Respira comigo do ópio o cachimbo do ópio e bebe um pouco mais de vinho.
Amo-te, mas não tanto como o meu mar, navio e tripulação.
Que é?!
Agora segura as tuas lágrimas, para que não seja culpa tua Eu escolher violar-te.
Uma vez que ele navegou o curso do Comércio e da Justiça.
Um severo, mas robusto, mestre do mar.
Agora a alma dele afoga-se em condescendência.
A sua mente corrompida e martirizada pela ganância.
Manchas de sangue no Diário do capitão!