Cara Dillon — The Lonesome Scenes of Winter letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Lonesome Scenes of Winter" de Cara Dillon.
Letra
As the lonesome scenes of winter in stormy winds so blow,
Clouds around the center inclined to frost and snow,
You’re the boy that I have chosen to be my only dear,
Your scornful heart is frozen and drifted far I fear.
One night I went to see my love, but he proved most scornfully,
I asked him if he’d marry me, but he would not marry me,
The night it is far spent, my love, it’s near the break of day,
And I’m waiting for your answer, my dear, what do you say?
I can but playing tell you, I 'll lead a single life,
I never thought it fitting that you should be my wife,
So take a civil answer and for yourself provide,
I have another sweetheart and you I have laid aside.
Now my mind is changing that old love for the new,
This wide and lonsome valley I mean to ramble thru',
In search of someone handsome that might my fancy fill,
That world is wide and lonesome, if he don’t another will.
Tradução da letra
Enquanto as cenas solitárias do inverno nos ventos tempestuosos so blow,
Nuvens ao redor do centro inclinadas a geada e neve,
És o rapaz que escolhi para ser a minha única querida,
Temo que o teu coração desdenhoso esteja congelado e afastado.
Uma noite fui ver o meu amor, mas ele mostrou-se muito desdenhoso.,
Perguntei-lhe se casaria comigo, mas ele não se casaria comigo. ,
A noite está longe, meu amor, está perto do amanhecer do dia,
E estou à espera da tua resposta, Minha querida, o que dizes?
Só te posso dizer que vou levar uma única vida.,
Nunca achei apropriado que fosses minha mulher.,
Por isso, aceita uma resposta civilizada e, para ti, providencia,
Tenho outra namorada e a ti deixei de lado.
Agora a minha mente está a mudar esse velho amor pelo novo,
Este vale largo e de lonsome quero divagar por todo o lado.,
Em busca de alguém bonito que possa preencher a minha fantasia,
Esse mundo é amplo e solitário, se ele não o fizer, outro o fará.