Cap'n Jazz — Yes, I Am Talking To You letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Yes, I Am Talking To You" de Cap'n Jazz.
Letra
Let’s fess up to fire CrackerJack snacks
And a piggy bank built and filled to be spilled and broken
Hammy fat fingers pinch clammy cold coins
All the leaves left wither a sickly brittle brown
I’m dying to tell you I’m dying
I don’t need a reason
You’ve got yourself such a comfortable trap
Yes. I am taking to you
Yes. I know this is shameless
Yes. I am taking to you
You’ve got yourself such a comfortable trap
(Detail):
A matinee of sunshine ribbons on a sheetless matress
Moonlighting as swooning
Moonlight isn’t really from the moon at all
I am shining smiles and flowery glows
I am drunk in the breeze in the park chasing kites and splashing puddles
Forget-me-nots in my gut
That’s what you get
We nibbled our butter cookie rings to the knuckle
Artichoke trophies choked down through Nevada sandy enzymes
Past ribs choking scorching hearts
Down to an autotrophic stomach
I called her June until late last spring
Quite possibly March leap year
Automatic trophies aren’t shit
Tradução da letra
Vamos confessar-nos aos aperitivos de CrackerJack.
E um mealheiro construído e cheio para ser derramado e quebrado
Dedos grandes e gordos apertam moedas frias e pegajosas
Todas as folhas murcham um marrom doente e frágil
Estou mortinho por te dizer que estou a morrer.
Não preciso de uma razão.
Tens uma armadilha tão confortável.
Sim. Eu estou levando para você
Sim. Sei que isto é vergonhoso.
Sim. Eu estou levando para você
Tens uma armadilha tão confortável.
(Detalhe):
Uma matiné de fitas de sol num colchão sem bainhas
Luar como swooning
O luar não é realmente da lua.
Estou a sorrir e a brilhar
Estou bêbado na brisa do parque a perseguir papagaios e a salpicar poças.
Esquece-me-não no meu intestino
Isso é o que você tem
Nós mordiscámos os nossos anéis de biscoito de manteiga nos nós dos dedos.
Troféus de alcachofras sufocados através de enzimas arenosas de Nevada
Costelas passadas a sufocar corações chamuscados
Até um estômago autotrófico.
Chamei-lhe junho até ao final da primavera passada.
É possível que seja o ano bissexto de Março.
Troféus automáticos não são uma merda.