Canned Heat — On The Road Again letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "On The Road Again" de Canned Heat.
Letra
Well I’m so tired of cryin' but I’m out on the road again
I’m on the road again.
Well I’m so tired of cryin' but I’m out on the road again
I’m on the road again.
I ain’t got no woman just to call my special friend.
And I’m going to leave the city, got to go away.
I’m going to leave the city, got to go away.
All this fussing and fighting, man I sure can’t stay.
You know the first time I travelled out in the rain and snow
in the rain and snow.
You know the first time I travelled out in the rain and snow
in the rain and snow.
I didn’t have no fellow, not even no place to go.
And my dear mother left me when I was quite young
when I was quite young.
And my dear mother left me when I was quite young
when I was quite young.
She said Lord have mercy on my wicked son.
Take a hint from me mama please don’t you cry no more
don’t you cry no more.
Take a hint from me mama please don’t you cry no more
don’t you cry no more.
Cause it’s soon one morning down the road I’m gone.
But I ain’t going down that long and lonesome road
all by myself.
But I ain’t going down that long and lonesome road
all by myself.
I can’t carry you baby, gonna carry somebody
Tradução da letra
Bem, estou tão cansado de chorar mas estou na estrada outra vez
Estou na estrada outra vez.
Bem, estou tão cansado de chorar mas estou na estrada outra vez
Estou na estrada outra vez.
Não tenho mulher para ligar ao meu amigo especial.
E eu vou deixar a Cidade, tenho que ir embora.
Vou deixar a Cidade, tenho de ir embora.
Toda esta confusão e lutas, meu, não posso ficar.
Sabes, a primeira vez que viajei à chuva e à neve
na chuva e na neve.
Sabes, a primeira vez que viajei à chuva e à neve
na chuva e na neve.
Eu não tinha nenhum companheiro, nem mesmo nenhum lugar para ir.
E a minha querida mãe deixou-me quando eu era muito jovem.
quando eu era muito jovem.
E a minha querida mãe deixou-me quando eu era muito jovem.
quando eu era muito jovem.
Ela disse que o Senhor tenha piedade do meu filho malvado.
Por favor, não chores mais.
Não chores mais.
Por favor, não chores mais.
Não chores mais.
Porque, uma manhã, no fim da rua, já não estou cá.
Mas não vou por esse caminho longo e solitário
sozinho.
Mas não vou por esse caminho longo e solitário
sozinho.
Não posso carregar-te querida, vou carregar alguém