Canelita — Vivo Solo letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Vivo Solo" de Canelita.
Letra
Manojito de alfileres
Se lo hinquen a mi novia
Cuando la llamo y no viene
Manojito de alfileres
Se lo hinquen a mi novia
Cuando la llamo y no viene
Ponte guapa Carmelilla
Ponte guapa Carmelilla
Que tú te va a venir conmigo
Pa' la feria de Sevilla
Dicho y lo voy hacer
Lo dicho y lo voy hacer
Un teléfono chiquito, gitana mía, pa' saber de tu querer
Tú ponte el vestío que tanto me gusta verte, píntate los labios con el color de
las fuentes, esta noche bailas tú con los duendes, tú con los duentes
Mi vida sería un volcán
Sin ti yo no sé que haría
Si algún día me faltaras
Yo creo que me moriría
No se le puede comparar, los cantes tan canasteros que te hacía a ti Tomás,
son cantes que se perdieron, no los volverás a escuchar
Yo a ti te tengo que dar
Yo a ti te tengo que dar
Un beso ai por la noche
Y otro por la madruga
Según va pasando el tiempo vamos quedando menos
Vamos quedando menos, hay personas que tú quieres que ya partieron al cielo
Yo quisiera irme con él, oh mare yo no quiero ir al infierno, porque sinela mi
pueblo, porque sinela mi pueblo, porque sinela mi pueblo
Vivo solo de ilusiones y fantasías inalcanzables, que lo mismo que una vela me
consumo lentamente, a veces quisiera pensar lo que siente el corazón,
a veces yo quisiera pensar que tu amor es mi perdición
LElele. Lelele.
Tradução da letra
Manojito de alfinetes
Vão incitá lo à minha namorada
Quando lhe ligo e ela não vem
Manojito de alfinetes
Vão incitá lo à minha namorada
Quando lhe ligo e ela não vem
Fica bonita Carmelilla
Fica bonita Carmelilla
Que tu vens comigo
Pa ' a Feira de Sevilha
Disse e eu vou fazer isso
Eu disse E vou fazer isso
Um telefone pequeno, minha cigana, para saber do seu querer
Tu veste o vestido que tanto gosto de ver-te, pinta os lábios com a cor de
as fontes, esta noite danças tu com os duendes, tu com os duentes
A minha vida seria um vulcão
Sem ti não sei o que faria
Se algum dia me faltares
Acho que morreria
Não se pode compará - lo, os cantantes tão canasteiros que te fazia Tomás,
são cantes que se perderam, não os voltarás a ouvir
Eu tenho de te dar
Eu tenho de te dar
Um beijo ai à noite
E outro de madrugada
Com o passar do tempo estamos a ficar menos tempo
Vamos ficando menos, há pessoas que você quer que já partiram para o céu
Eu gostaria de ir com ele, Oh mare eu não quero ir para o inferno, porque sinela mi
povo, porque sinela meu povo, porque sinela meu povo
Eu Vivo apenas de ilusões e fantasias inatingíveis, que o mesmo que uma vela me
eu consumo lentamente, às vezes eu gostaria de pensar sobre o que o coração sente,
às vezes eu gostaria de pensar que o teu amor é a minha perdição
LElele. Lelele.