Camera Obscura — The Sweetest Thing letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Sweetest Thing" de Camera Obscura.
Letra
I’m going on a date tonight
To try to fall out of love with you
I know, I know, this is a crime
But I don’t know what else to do My love, you’re in a magazine
My love, you’re doing fine, you’re on TV
You wore my heart out then you ran away
From Chicago to Cleveland you made me pay
You made me pay
When you’re lucid, you’re the sweetest thing
I would trade my mother to hear you sing
When you’re lucid, you’re the sweetest thing
I would trade my mother
On the bus radio
«50 ways to leave your lover», oh no
I laughed at the irony
But like a stupid, the irony got lost on me It got lost on me When you’re lucid, you’re the sweetest thing
I would trade my mother to hear you sing
When you’re lucid, you’re the sweetest thing
I would trade my mother
You challenged me to write a love song
Here it is I think I got it wrong
I focused on the negative
The pain was too much of an incentive
Always my incentive
When you’re lucid, you’re the sweetest thing
I would trade my mother to hear you sing
When you’re lucid, you’re the sweetest thing
I would trade my mother to hear you song
When you’re lucid, you’re the sweetest thing
I would trade my mother to hear you sing
When you’re lucid, you’re the sweetest thing
I would trade my mother
But she don’t know just how far I’d go Would I walk for a hundred miles for a glimpse of your northern smile?
Tradução da letra
Vou sair esta noite.
Para tentar apaixonar-me por ti
Eu sei, eu sei, isto é um crime.
Mas não sei mais o que fazer, meu amor. estás numa revista.
Meu amor, estás a ir bem, estás na televisão.
Desgastaste o meu coração e depois fugiste.
De Chicago a Cleveland fizeste-me pagar
Fizeste-me pagar.
Quando estás lúcido, és a coisa mais doce
Trocaria a minha mãe por te ouvir cantar
Quando estás lúcido, és a coisa mais doce
Eu trocaria a minha mãe.
No rádio do autocarro
"50 maneiras de deixar o teu amante", oh não
Ri-me da ironia.
Mas como uma estúpida, a ironia perdeu-se em mim, perdeu-se em mim quando estás lúcida, és a coisa mais doce
Trocaria a minha mãe por te ouvir cantar
Quando estás lúcido, és a coisa mais doce
Eu trocaria a minha mãe.
Desafiaste-me a escrever uma canção de amor.
Aqui está, acho que me enganei.
Concentrei-me no negativo.
A dor era um incentivo a mais.
Sempre o meu incentivo
Quando estás lúcido, és a coisa mais doce
Trocaria a minha mãe por te ouvir cantar
Quando estás lúcido, és a coisa mais doce
Trocaria a minha mãe por te ouvir cantar
Quando estás lúcido, és a coisa mais doce
Trocaria a minha mãe por te ouvir cantar
Quando estás lúcido, és a coisa mais doce
Eu trocaria a minha mãe.
Mas ela não sabe até onde eu iria. caminharia 160 km para ver o teu sorriso do Norte?