Calogero — Un jour au mauvais endroit letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Un jour au mauvais endroit" de Calogero.
Letra
Échirolles centre banlieue sud de Grenoble
Je m’appelle Sofian j’ai 20 ans
Kevin c’est mon pote on est inséparables
J’ai un job, moi je vis simplement
Le soir à Villeneuve, les grands frères et les gosses
Les terrains de foot et la boxe
Qui a eu tort? La raison du plus fort
Pour un regard en croix je suis mort
Toi mon frère dis moi pourquoi
La vie continue sans moi
Dis moi pourquoi j'étais là
Un jour au mauvais endroit
Les cafés, les cinémas
Je n’y retournerai pas
Ma vie s’est arrêtée là
Un Jour au mauvais endroit
Dans la violence s’est brisée mon enfance
J’ai perdu l’existence et le sens
Dans les allées du parc Maurice Thorez
On a poignardé ma jeunesse
Qui a mis ça la guerre dans nos quartiers
L’abandon, l’ennui, la télé
Des couteaux de combat dans les mains des gamins
Pour un regard en croix c’est la fin
Toi mon frère dis moi pourquoi
La vie continue sans moi
Dis moi pourquoi j'étais là
Un jour au mauvais endroit
Les cafés, les cinémas
Je n’y retournerai pas
Ma vie s’est arrêtée là
Un Jour au mauvais endroit
Et c’est parce qu’ils étaient là
Un Jour au mauvais endroit
Qu’ailleurs ici ou là bas
Pour nos frères plus jamais ça !
(Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
Plus jamais ! Plus jamais !)
Pour nos frères plus jamais ça !
(Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
Plus jamais ! Plus jamais !)
Non pour nos frères plus jamais ça !
(Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
Plus jamais ! Plus jamais !)
Tradução da letra
Centro de Échirolles, subúrbio a sul de Grenoble
O meu nome é Sofian. tenho 20 anos.
Kevin é meu amigo somos inseparáveis
Eu tenho um emprego, eu só vivo
À noite em Villeneuve, os irmãos mais velhos e as crianças
Campos de futebol e boxe
Quem estava errado? A razão para o mais forte
Para um olhar Cruz, estou morto.
Tu, meu irmão, diz-me porquê.
A vida continua sem mim
Diz-me porque é que eu estava aqui.
Um dia no lugar errado
Cafés, cinemas
Não vou voltar para lá.
A minha vida acabou lá.
Um dia no lugar errado
Na violência quebrei a minha infância
Perdi a existência e o significado
Nos becos do Parque Maurice Thorez
Esfaquearam a minha juventude.
Quem pôs esta guerra nos nossos bairros
Abandono, tédio, TV
Facas de luta nas mãos das crianças
Para um olhar vesgo é o fim
Tu, meu irmão, diz-me porquê.
A vida continua sem mim
Diz-me porque é que eu estava aqui.
Um dia no lugar errado
Cafés, cinemas
Não vou voltar para lá.
A minha vida acabou lá.
Um dia no lugar errado
E isso é porque eles estavam lá.
Um dia no lugar errado
Do que em qualquer outro lugar aqui ou ali
Para os nossos irmãos nunca mais !
(Nunca mais ! Nunca mais ! Nunca mais !
Nunca mais ! Nunca mais ! Nunca mais !
Nunca mais ! Nunca mais ! Nunca mais !
Nunca mais ! Nunca mais !)
Para os nossos irmãos nunca mais !
(Nunca mais ! Nunca mais ! Nunca mais !
Nunca mais ! Nunca mais ! Nunca mais !
Nunca mais ! Nunca mais ! Nunca mais !
Nunca mais ! Nunca mais !)
Nunca mais para os nossos irmãos !
(Nunca mais ! Nunca mais ! Nunca mais !
Nunca mais ! Nunca mais ! Nunca mais !
Nunca mais ! Nunca mais ! Nunca mais !
Nunca mais ! Nunca mais !)