Callejon — Sommer, Liebe, Kokain letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sommer, Liebe, Kokain" de Callejon.

Letra

Das schreit nach Ausverkauf!
Wir wollen auch ein Stück!
Vom Kuchen aus Kommerz
garniert mit höchstem Glück!
Das schreit nach Ausverkauf!
Wir wollen auch ein Stück!
Vom Kuchen aus Kommerz
garniert mit höchstem Glück!
Jajaja — Es ist wieder Stadlzeit!
Die Hüfte swingt, dein Bein es wippt —
Der Tanzsaal öffnet, seid bereit!
Seht alle her, ich bin ein Star,
aus purem Gold und Glanz und Gloria!
Wir freuen uns Sie hier zu sehn'
Wir werden uns sehr gut verstehn'"
Immer die gleiche Scheibe die auf ewig springt
Es ist die gleiche Scheiße, die auf ewig stinkt!
Sommer, Liebe, Kokain!
Das schreit nach Ausverkauf!
Verreckt in eurem Dreck!
Erstickt in eurem Müll!
Von euren Farben wird mir schlecht!
Nein, ich will kein Stück!
Ich scheiß' auf eure Welt!
Das schreit nach Ausverkauf!
Wir wollen auch ein Stück!
Vom Kuchen aus Kommerz
garniert mit höchstem Glück!
MTVIVADIETERD! VÖLLEREIKOKSKAKAPHONIE!
Hura! Hura! Die Luft sie brennt
Wir schänden uns durch’s Testament
bis Freunde unsre' Feinde sind
Immer die gleiche Scheiße die auf ewig stinkt!
Sommer, Liebe, Kokain!
Das schreit nach Ausverkauf!
Verreckt in eurem Dreck!
Erstickt in eurem Müll!
Von euren Farben wird mir schlecht!
Nein, ich will kein Stück!
Ich scheiß' auf eure Welt!
Das schreit nach Ausverkauf!
Wir wollen auch ein Stück!
Vom Kuchen aus Kommerz
garniert mit höchstem Glück!
Das schreit nach Ausverkauf!
Wir wollen auch ein Stück!
Vom Kuchen aus Kommerz
garniert mit höchstem Glück!
Weine um sie keine Träne!
Wölfe haben scharfe Zähne!
Doch ohne Feindbild
wär' mein Leben grau —
Macht ruhig weiter — Ich wär' nur halb so schlau
Versauert weiter an eurem schalen Wein,
den ihr Leben nennt — Ich schenk' euch gerne ein!
Sommer, Liebe, Kokain!
Das schreit nach Ausverkauf!
Verreckt in eurem Dreck!
Erstickt in eurem Müll!
Von euren Farben wird mir schlecht!
Nein, ich will kein Stück!
Ich scheiß' auf eure Welt!
Wir können nicht mehr atmen!
Die Luft dafür nehmen wir uns selbst!

Tradução da letra

Isso grita por um vendido!
Também queremos um pedaço!
Do bolo do Comércio
enfeitada com a maior sorte!
Isso grita por um vendido!
Também queremos um pedaço!
Do bolo do Comércio
enfeitada com a maior sorte!
Sim, sim, sim — é o tempo do stadl!
As tuas ancas balançam, as tuas pernas balançam —
A sala de dança abre, Preparem-se!
Olhem todos aqui, sou uma estrela,
feita de ouro puro e brilho e glória!
Estamos ansiosos para vê-lo aqui
Vamos dar-nos muito bem."
Sempre o mesmo disco que salta para sempre
É a mesma merda que cheira mal para sempre!
Summer, Amor, Cocaína!
Isso grita por um vendido!
Morre na tua imundície!
Sufoca no teu lixo!
As tuas cores enojam-me!
Não, Não quero um pedaço!
Estou-me nas tintas para o teu mundo!
Isso grita por um vendido!
Também queremos um pedaço!
Do bolo do Comércio
enfeitada com a maior sorte!
MTVIVADIETERD! Coca-Cola gula kakaphonie!
Hura! Hura! O ar que ela arde
Nós nos contaminamos através da vontade
até que os amigos sejam nossos inimigos
Sempre a mesma merda que cheira mal para sempre!
Summer, Amor, Cocaína!
Isso grita por um vendido!
Morre na tua imundície!
Sufoca no teu lixo!
As tuas cores enojam-me!
Não, Não quero um pedaço!
Estou-me nas tintas para o teu mundo!
Isso grita por um vendido!
Também queremos um pedaço!
Do bolo do Comércio
enfeitada com a maior sorte!
Isso grita por um vendido!
Também queremos um pedaço!
Do bolo do Comércio
enfeitada com a maior sorte!
Não chores por eles!
Os lobos têm dentes afiados!
Mas sem imagem inimiga
se a minha vida fosse cinzenta —
Continua-eu seria metade inteligente
Continua a acidificar o teu copo de vinho.,
a quem chamas vida-gosto de te servir!
Summer, Amor, Cocaína!
Isso grita por um vendido!
Morre na tua imundície!
Sufoca no teu lixo!
As tuas cores enojam-me!
Não, Não quero um pedaço!
Estou-me nas tintas para o teu mundo!
Não conseguimos respirar!
Nós tomamos o ar por isso!