Callejon — Der Tag an dem die Schwärze blieb letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Der Tag an dem die Schwärze blieb" de Callejon.

Letra

Wieder eine Lüge mehr
auf meinem Scheiterhaufen
Ein neuer Pflasterstein
auf meinem Weg weit fort
ins Niemandsland
verbrannter Erde
Der Tag an dem die Schwärze blieb
Ein Meer aus Schatten
über mir
Der Tag an dem die Schwärze blieb
Ein Meer aus Schatten
über mir
Du denkst es wird dir nie geschehn'
bis es eben doch passiert
erkennst dich selbst nicht mehr
erkennst dich selbst nicht mehr
Ein neuer Pflasterstein
auf deinem Weg weit fort
ins Niemandsland
verbrannter Erde
Der Tag an dem die Schwärze blieb
Ein Meer aus Schatten
über dir
Der Tag an dem die Schwärze blieb
Ein Meer aus Schatten
über dir
Wir lachen in den Tag hinein
…doch an manchen Tagen
stürzen wir und fallen in ein Loch
-auf der Zielgeraden-
Ich hasse mich, ich hasse mich, ICH HASSE MICH!
Der Tag an dem die Schwärze blieb
Ein Meer aus Schatten
über mir
Der Tag an dem die Schwärze blieb
Ein Meer aus Schatten
über mir

Tradução da letra

Outra mentira mais
na minha pira
Uma nova Pedra de pavimentação
no meu caminho para longe
na terra de ninguém
terra queimada
O dia em que a escuridão ficou
Um mar de sombras
sobre mim
O dia em que a escuridão ficou
Um mar de sombras
sobre mim
Você acha que isso nunca vai acontecer com você.
até acontecer
não te reconheças mais.
não te reconheças mais.
Uma nova Pedra de pavimentação
no seu caminho para longe
na terra de ninguém
terra queimada
O dia em que a escuridão ficou
Um mar de sombras
sobre ti
O dia em que a escuridão ficou
Um mar de sombras
sobre ti
Nós rimos no dia
...mas em alguns dias
vamos bater e cair num buraco
- na recta final-
Odeio-me, odeio-me, odeio-me!
O dia em que a escuridão ficou
Um mar de sombras
sobre mim
O dia em que a escuridão ficou
Um mar de sombras
sobre mim