Cali — Tout Va Bien letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tout Va Bien" de Cali.

Letra

Je crois je ne suis plus fou
Nu face au miroir
J’inspecte ce corps us© fatigu© mais debout
Tout va bien tout va bien
Suis-je la moiti© suis je la fin
En tout cas, ce n’est plus le d (c)but
Cette vie m’a mach© aval© d (c)gueul© J'ai si peur d’voir tout vu pourtant
Tout va bien tout va bien
Bien s"r je suis seul
Mais qui n’est pas seul
Au milieu de cette grande nuit
Cette nuit qui rampe froide et muette
Vers la trente deuxime ann (c)e de ma vie
Tout va bien tout va bien
S (c)curit©, certitude, pr (c)voyance, confort,
Vous (c)tiez mes pires ennemies
Aujourd’hui je marche au milieu du troupeau
Comme les autres fantґmes sans folie
Mais
Tout va bien tout va bien
Et l’amour oh l’amour notre amour
Cet ancien combattant
Qui a donn© ses deux jambes la guerre
On ne peut plus rien lui prendre maintenant
Alors
Tout va bien tout va bien
Ma m (c)moire est un scaphandrier qui suffoque tout au fond de la mer
Il pleure sur le tr (c)sor qu’il ne remontera jamais
Ma jeunesse est morte hier
Et la nuit s’avance vers mes trente deux ans
Je crois que je ne suis plus fou
Nu face au miroir
J’inspecte ce corps us© fatigu© mais debout
Et Tout va bien tout va bien
Tout va bien

Tradução da letra

Acho que já não estou louco.
Espelho de cara nua
Eu inspeciono este corpo cansado mas de pé
Está tudo bem. está tudo bem.
Sou eu a metade Sou eu o fim
Em qualquer caso, já não é o objetivo d (C)
Esta vida tem mach © aval© D (C)gueul© tenho tanto medo de ver tudo visto ainda
Está tudo bem. está tudo bem.
Bem, eu estou sozinho.
Mas quem não está sozinho
No meio daquela grande noite
Naquela noite que rasteja fria e burra
Para o trigésimo segundo ano (c) e da minha vida
Está tudo bem. está tudo bem.
S c) segurança, segurança, PR C) vidência, conforto,
Você (c)Manter meus piores inimigos
Hoje ando no meio do rebanho
Como outras fantasias sem loucura
Mas
Está tudo bem. está tudo bem.
E o amor oh amor o nosso amor
Este veterano
Que deu às suas duas pernas a guerra
Não podemos tirar-lhe nada agora.
Entao
Está tudo bem. está tudo bem.
O meu M (C) moire é um mergulhador que sufoca tudo no fundo do mar
Ele chora no tr (C)sor que ele nunca vai voltar
A minha juventude morreu ontem.
E a noite aproxima-se dos meus 32 anos.
Acho que já não estou louco.
Espelho de cara nua
Eu inspeciono este corpo cansado mas de pé
E está tudo bem. está tudo bem.
Está tudo bem.