Calabrese — History of Nothing letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "History of Nothing" de Calabrese.
Letra
Stranger with no face,
The prey looms near, you don’t recognize.
I’m anonymous,
As I wait and wait and wait for you
To come close.
Whoa, I am the one pressing in the shadows.
Whoa, in the alleyways, the history of nothing.
I only know the roads to assassinate, killing like the gallows.
Whoa, I am no man.
Eyes bulging,
Of puppets strangled by their strings.
You’re a pawn, a domino,
To be knocked down just like those who’ve come before.
You know you will.
Whoa, I am the one pressing in the shadows.
Whoa, in the alleyways, the history of nothing.
I only know the roads to assassinate, killing like the gallows.
Whoa, I am no man.
Autopsy scar of a Hollywood death,
Machines of crime at the jugular vein,
Las Vegas, highway of blood,
With no easy way out, Hell is coming down.
Whoa, I am the one pressing in the shadows.
Whoa, in the alleyways, the history of nothing.
I only know the roads to assassinate, killing like the gallows.
Whoa, I am no man.
Tradução da letra
Estranho sem rosto,
A presa aproxima-se, não reconheces.
Sou anónimo.,
Enquanto Espero e espero e espero por ti
Aproximar.
Eu é que estou a pressionar nas sombras.
Nos becos, a história do nada.
Só conheço as estradas para assassinar, matar como a forca.
Não sou nenhum homem.
Olhos salientes,
De fantoches estrangulados pelas cordas.
És um peão, um dominó,
Ser derrubado como aqueles que vieram antes.
Sabes que sim.
Eu é que estou a pressionar nas sombras.
Nos becos, a história do nada.
Só conheço as estradas para assassinar, matar como a forca.
Não sou nenhum homem.
Cicatriz de autópsia de uma morte em Hollywood,
Máquinas do crime na veia jugular,
Las Vegas, estrada de sangue,
Sem uma saída fácil, o inferno cairá.
Eu é que estou a pressionar nas sombras.
Nos becos, a história do nada.
Só conheço as estradas para assassinar, matar como a forca.
Não sou nenhum homem.