Cab Calloway — Blues In The Night (My Mama Done Tol' Me) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Blues In The Night (My Mama Done Tol' Me)" de Cab Calloway.

Letra

My momma done tol me When I was in knee-pants
My momma done tol me, Son, What did she tell you?
A woman gon sweet-talkYeah!
And give you de glad-eyes, Ah, ahh.
But when that sweet-talk is done: Keep on a- talkin.
A womans a two-faced
A worrisome thing
Wholl leave you to sing the blues… The blues…
In the night. Yes, in the night.
Now the rains a-fallin,
Hear the train a-callin -Oohee…
My momma done tol me. Oh…
Hey, that lonesome whistles
Blowin cross the trestle. Oohee…
My momma done tol me. Hey, ahooee — ahooee!
A clickety-clackin
And echoin back at the blues…
In the night.
The evenin breeze — The stars —
The trees a-cryin and the moon
Ll hide it’s light
When you get the blues
In the night. Its really tough to get the blues in the night.
Take my word:
The mockingbird
Sings the saddest kind of song;
He knows things are wrong —
And he’s right. Yes, he’s right to sing the blues in the night.
From Natchez to Mobile;
From Memphis to St. Joe;
Wherever the four winds blow; They blow everywhere!
I been in some big towns, Yeah!
And I done heard me some big talk, Ahh, ahh…
But there’s one thing I know: Keep a-talkin.
A womans a-two-faced —
A worrisome thing
Wholl leave you to sing the blues… The blues
In the night. Yes, in the night.
A woman will leave you singin the blues.
I know she will —
My momma was right:
The blues in the night.

Tradução da letra

A minha mãe fez-me mal Quando eu estava de calças de joelhos.
A minha mãe fez-me isto, Filho, o que é que ela te disse?
Uma mulher que fala demais!
E dar-te os olhos alegres, ah, ahh.
Mas quando essa conversa fiada acabar, continua a falar.
Uma mulher de Duas Caras
Uma coisa preocupante
Quem te deixará cantar os blues ... os blues…
De noite. Sim, à noite.
Agora a chuva cai,
Ouve o comboio a-callin-Oohee…
A minha mãe fez-me mal. O…
Hey, aquele assobio solitário
Blowin atravessa a esteira. Oohee…
A minha mãe fez-me mal. Ei, ahooee-ahooee!
Um clickety-clackin
E echoin de volta aos blues…
De noite.
The evenin breeze-The stars —
As árvores choram e a lua
Vou esconder a luz
Quando ficas triste
De noite. É muito difícil ficar triste durante a noite.
Acredita em mim.:
The mockingbird
Canta o tipo de canção mais triste;
Ele sabe que as coisas estão erradas. —
E ele tem razão. Sim, ele tem razão em cantar blues à noite.
De Natchez a Mobile;
De Memphis a St. Joe;
Onde quer que os quatro ventos soprem, eles sopram por todo o lado!
Já estive em cidades grandes, Sim!
E ouvi uma grande conversa.…
Mas há uma coisa que sei: continua a falar.
Uma mulher de Duas Caras —
Uma coisa preocupante
Quem te deixará cantar os blues ... os blues
De noite. Sim, à noite.
Uma mulher vai deixar-te a cantar os blues.
Eu sei que sim. —
A minha mãe tinha razão.:
The blues in the night.