C. Jerome — Le charme français letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Le charme français" de C. Jerome.

Letra

Y a des cafés dans les gares
Et des châteaux sur les bords de la Loire
A l’Elysée, un président Giscard qui s’y trouve bien
Y a des villes de HLM
Pas de pétrole pour nos autos, dondène…
On a gardé l’Alsace et la Lorraine que je connais bien.
On a des politiciens à succès
On a Sylvie et Johnny Hallyday
On a la 2 CV et les grands couturiers
Le charme français, du Nord en Provence
Oui, c’est l’accordéon sur lequel on danse
C’est une gauloise et une blonde à la fois
Le charme français, plutôt romantique
Fait passer l’amour avant la musique
Mais c’est bien connu, on ne pense qu'à ça
Y a du bon pain de campagne
Des chapeaux ronds dans toute la Bretagne
Et puis Paris sera toujours Paname et ça c’est très bien
Y a la Corse et le soleil
On joue aux boules du côté de Marseille
Chez nous les filles sont toujours les plus belles et on le sait bien
On est pas les rois du sport mais on a St Etienne et Poulidor, c’est comme ça
Et la Marseillaise, qui ne la connaît pas?
Le charme français, du Nord en Provence
Oui, c’est l’accordéon sur lequel on danse
C’est une rengaine dans un couloir de métro
Le charme français, c’est pas l’Amérique
Ce serait plutôt du genre nostalgique
C’est un Muscadet dans un coin de bistrot
Le charme français, du Nord en Provence
Oui, c’est l’accordéon sur lequel on danse
C’est une gauloise et une blonde à la fois
Le charme français, plutôt romantique
Fait passer l’amour avant la musique
Mais c’est bien connu, on ne pense qu'à ça

Tradução da letra

Há cafés nas estações de trem.
E castelos nas margens do Loire
No Elysee, um presidente Giscard que está bem
Há cidades de HLM
Não há óleo para os nossos carros, dondene. …
Mantivemos a Alsácia e a Lorraine que eu conheço bem.
Temos políticos bem sucedidos
Temos a Sylvie e o Johnny Hallyday.
Temos o 2 CV e os grandes coutureers
Charme francês, Provença do Norte
Sim, é o acordeão em que estamos a dançar.
Ela é gaulesa e loira ao mesmo tempo.
Charme francês, bastante romântico.
Faz o amor passar antes da música
Mas é bem conhecido, só pensamos nisso.
Há um bom pão de campo
Chapéus redondos por toda a Bretanha
E então Paris será sempre Paname e isso é muito bom
Há Córsega e o sol
Jogamos bolas ao lado de Marselha.
Em nós as raparigas são sempre as mais bonitas e nós sabemos bem
Não somos os reis do desporto, mas temos St Etienne e Poulidor. é assim.
E A Marselhesa, quem não a conhece?
Charme francês, Provença do Norte
Sim, é o acordeão em que estamos a dançar.
É uma linha num corredor do metro.
O charme francês não é a América
Seria mais do tipo nostálgico.
É um Muscadet num canto do bistro.
Charme francês, Provença do Norte
Sim, é o acordeão em que estamos a dançar.
Ela é gaulesa e loira ao mesmo tempo.
Charme francês, bastante romântico.
Faz o amor passar antes da música
Mas é bem conhecido, só pensamos nisso.