Byron Hill — Blame It On Kristofferson letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Blame It On Kristofferson" de Byron Hill.
Letra
I was only 16 when I heard that melody
And heard those words about a young man who was almost just like me
On a sunday mornin' sidewalk
He was feelin' all alone
I had never been that far from home
But not for long
Blame it on Kristofferson
He changed my life forever
With every word he wrote
He sang with rhymes and ramble
And they hit me like a toke
So I headed off with my guitar
To Nashville Tennessee
With a promise that I’d always be
What I’d become
Blame it on Kristofferson
I’ve been blessed to bring a smile to a few folks with my songs
Bring a tear to someone’s eye and hear them sing along
Sometimes I start hating every word I’ve ever written
Thinkin' I ain’t ever livin' up to sunday mornin' comin' down at all
Blame it on Kristofferson
So here’s to Johnny Cash in 1970
That tv show where i first heard those words that spoke to me
Of a sunday morning sidewalk
And a young man all alone
I had never been that far from home
But not for long
Blame it on Kristofferson
I’ve been blessed to bring a smile to a few folks with my songs
Bring a tear to someone’s eye and hear them sing along
Sometimes I start hating every word I’ve ever written
Thinkin' I ain’t ever livin' up to sunday mornin' comin' down at all
Blame it on Kristofferson
Blame it on Kristofferson
Tradução da letra
Só tinha 16 anos quando ouvi aquela melodia.
E ouvi aquelas palavras sobre um jovem que era quase como eu.
Num passeio de domingo de manhã
Ele sentia-se sozinho
Nunca tinha estado tão longe de casa.
Mas não por muito tempo.
Culpa o Kristofferson.
Ele mudou a minha vida para sempre.
Com cada palavra que escreveu
Cantava com rimas e divagações
E bateram-me como se fosse uma toke.
Então eu fui com a minha guitarra
Para Nashville Tennessee
Com uma promessa que sempre serei
No que me tornei
Culpa o Kristofferson.
Fui abençoado por trazer um sorriso a algumas pessoas com as minhas canções
Traz uma lágrima ao olho de alguém e ouve-os cantar
Às vezes começo a odiar cada palavra que já escrevi.
Pensando que nunca vou viver até domingo de manhã a descer
Culpa o Kristofferson.
Um brinde ao Johnny Cash em 1970.
Aquele programa de tv onde ouvi pela primeira vez as palavras que me falaram
De um passeio de domingo de manhã
E um jovem sozinho
Nunca tinha estado tão longe de casa.
Mas não por muito tempo.
Culpa o Kristofferson.
Fui abençoado por trazer um sorriso a algumas pessoas com as minhas canções
Traz uma lágrima ao olho de alguém e ouve-os cantar
Às vezes começo a odiar cada palavra que já escrevi.
Pensando que nunca vou viver até domingo de manhã a descer
Culpa o Kristofferson.
Culpa o Kristofferson.