Бутырка — Безбилетный пассажир letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Безбилетный пассажир" de Бутырка.

Letra

Барабанный гром. Конец зимы.
Стук сапог откроет дверь на волю.
Я под этот гром домой свинчу,
Позабыв хозяйские билеты.
Проберет до ног меня Кондрат:
Поезд мой, а я же без билета.
Громкоговоритель рвет слова.
Это город мой, туда я еду.
Безбилетный, весь в наколках гражданин.
Поезд тронул, проводник махнул: «Садись»!
Безбилетный весь пустой, как барабан,
Но сердечный проводник за стол позвал. /
С рафинадом чай. «Откуда сам?»
«С Питера. Туда сейчас и еду.»
«Ох, и поменялась, брат, страна.
Люди стали словно звери в клетке.»
«А на зоне тоже красноты:
Развелись козлы, как мухоморы.
Начиная с самого утра,
Портят жизнь до самого отбоя.»

Tradução da letra

Reel thunder. O final do inverno.
A batida de botas vai abrir a porta à vontade.
Eu sob este thunder em casa свинчу,
Позабыв хозяйские bilhetes.
Проберет aos pés me Кондрат:
Treinar meu, e eu sou o mesmo sem o bilhete.
O altifalante está vomitando palavras.
É a minha cidade, lá eu vou.
Ticketless, toda наколках cidadão.
O trem tocou, o condutor acenou: "Sente-se"!
Ticketless, todo o vazio, como um tambor,
Mas cardíaco condutor para a mesa chamou. /
Com рафинадом chá. "De onde mesmo?»
"Com Peter. Lá agora e comida.»
"Ah, e mudou, o irmão, o país.
As pessoas tornaram-se como um animal em uma gaiola.»
"E na área também é a vermelhidão:
Separaram-se os bodes, como мухоморы.
Logo pela manhã,
Estragar a vida até o apagar das luzes.»

Vídeoclip da música Безбилетный пассажир de (Бутырка)