Butch Walker — Bullet Belt (feat. Butch Walker) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Bullet Belt (feat. Butch Walker)" de Butch Walker.

Letra

Hey Daddy tell me 'bout the time you had to go to jail for smokin' pot
An Iron Maiden concert in a Carolina parking lot
Whoa
And when you had to listen to recordings on a record player
And your band all had to plug into a little amplifier
Just to hear over the drums,
Hear over the drums,
I can only hear the drums,
I can only hear the drums.
Well 1969 to 1977
It was 8 years of heaven 'hind the 7−11
Stayin' out all night
While we kept our engines revvin'
And we’d never make it home before dawn…
Maybe…
I’m not that crazy
I’m just playing with the hand I was dealt
Maybe…
I’m not that crazy
I’m just a chip off the ol' bullet belt.
Hey momma tell me bout the time you would sneak out of your window
And meet up with your other friends and smoke your cigarettes
And blow the smoke into another girl’s mouth
Whoa
And when you drove across the country
With your stoner friends all in a van
To fill up all your mason jars with the California sand
California sand, California sand
California, California, California sand
Well 1969 to 1977
It was 8 years of heaven 'hind the 7−11
Stayin' out all night
While we kept our engines revvin'
And we’d never make it home before dawn…
Hair dyed black,
A walking marshall stack
We’d play all night shows behind the chicken shack
Sittin' back to back,
We were a heart attack'
Givin' the finger to the cops on the lawn
Maybe…
I’m not that crazy
I’m just playin' with the hand I was dealt
Maybe…
I’m not that crazy
I’m just a chip off the ol' bullet belt
Well 1969 to 1977
It was 8 years of heaven 'hind the 7−11
Stayin' out all night
While we kept our engines revvin'
And we’d never make it home before dawn…
Hair dyed black,
A walking marshall stack
We’d play all night shows behind the chicken shack
Sittin' back to back,
We were a heart attack'
Givin' the finger to the cops on the lawn
Maybe…
I’m not that crazy
I’m just playin' with the hand I was dealt
Maybe…
I’m not that crazy
I’m just a chip off the ol' bullet belt

Tradução da letra

Ei Papai me diga sobre a vez que você teve que ir para a cadeia por fumar maconha
Um concerto do Iron Maiden num parque de estacionamento da Carolina
Whoa
E quando tiveste de ouvir gravações de um Gira-discos
E a tua banda teve de ligar-se a um amplificador.
Só para ouvir sobre os tambores,
Ouve os tambores,
Só consigo ouvir os tambores.,
Só consigo ouvir os tambores.
De 1969 a 1977
Foram 8 anos de céu atrás do 7-11
Ficar fora toda a noite
Enquanto mantivemos os nossos motores a funcionar
E nunca chegaríamos a casa antes do amanhecer…
Talvez…
Não sou assim tão louco.
Só estou a brincar com a mão que me foi dada.
Talvez…
Não sou assim tão louco.
Sou apenas um pedaço do velho cinto de balas.
Ei, mãe, diz-me sobre a altura em que te esgueiravas pela janela.
E encontra - te com os teus outros amigos e fuma os teus cigarros.
E sopra o fumo para a Boca de outra rapariga
Whoa
E quando atravessaste o país
Com os teus amigos drogados numa carrinha
Para encher todos os seus frascos de mason com a areia da Califórnia
California sand, California sand
California, California, California sand
De 1969 a 1977
Foram 8 anos de céu atrás do 7-11
Ficar fora toda a noite
Enquanto mantivemos os nossos motores a funcionar
E nunca chegaríamos a casa antes do amanhecer…
Cabelo tingido de preto,
Uma pilha de marshall ambulante
Passávamos a noite inteira atrás do chicken shack.
Sentado de costas para trás,
Fomos um ataque cardíaco.
Dar o dedo à polícia no relvado
Talvez…
Não sou assim tão louco.
Estou só a brincar com a mão que me foi dada.
Talvez…
Não sou assim tão louco.
Sou apenas um pedaço do velho cinto de balas
De 1969 a 1977
Foram 8 anos de céu atrás do 7-11
Ficar fora toda a noite
Enquanto mantivemos os nossos motores a funcionar
E nunca chegaríamos a casa antes do amanhecer…
Cabelo tingido de preto,
Uma pilha de marshall ambulante
Passávamos a noite inteira atrás do chicken shack.
Sentado de costas para trás,
Fomos um ataque cardíaco.
Dar o dedo à polícia no relvado
Talvez…
Não sou assim tão louco.
Estou só a brincar com a mão que me foi dada.
Talvez…
Não sou assim tão louco.
Sou apenas um pedaço do velho cinto de balas