Burl Ives — Blow Ye Winds letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Blow Ye Winds" de Burl Ives.

Letra

'Tis advertised in Boston, New York and Buffalo,
Five hundred brave Americans, a-whaling for to go, singing
Blow, ye winds in the morning, And blow, ye winds, high-i!
Clear away your running gear, And blow, ye winds, high-o!
They send you to New Bedord, that famous whaling port,
And give you to some land-sharks to board and fit you out.
They send you to a boarding-house, there for a time to dwell;
The thieves they there are thicker than the other side of hell!
They tell you of the clipper-ships-a-going in and out,
And say you’ll take five hundred sperm before you’re six months out.
It’s now we’re out to sea, my boys, the wind comes on to blow;
One half the watch is sick on deck, the other half below.
But as for the provisions, we don’t get half enough;
A little piece of stinking beef and a blamed small bag of duff.
Now comes that damned old compass, it will grieve your heart full sore.
For theirs is two-and-thirty points and we have forty-four.
Next comes the running rigging, which you’re all supposed to know;
'Tis «Lay aloft, you son-of-a-gun, or overboard you go!»
The cooper’s at the vise-bench, a-making iron poles,
And the mate’s upon the main hatch a-cursing all our souls.
The Skipper’s on the quarter-deck a-squinting at the sails,
When up aloft the lookout sights a school of whales.
«Now clear away the boats, my boys, and after him we’ll travel,
But if you get too near his fluke, he’ll kick you to the devil!»
Now we have got him turned up, we tow him alongside;
We over with our blubber-hooks and rob him of his hide.
Now the boat-steerer overside the tackle overhauls,
The Skipper’s in the main-chains, so loudly he does bawl!
Next comes the stowing down, my boys; 'twill take both night and day,
And you’ll all have fifty cents apiece on the hundred and ninetieth lay.
Now we are bound into Tonbas, that blasted whaling port,
And if you run away, my boys, you surely will get caught.
Now we are bound into Tuckoona, full more in their power,
Where the skippers can buy the Consul up for half a barrel of flour!
But now that our old ship is full and we don’t give a damn,
We’ll bend on all our stu’nsails and sail for Yankee land.
When we get home, our ship made fast, and we get through our sailing,
A winding glass around we’ll pass and damn this blubber whaling!

Tradução da letra

É anunciado em Boston, Nova Iorque e Buffalo.,
Quinhentos bravos americanos, a balançar para ir, cantando
Soprem, vocês ventos de manhã, e soprem, vocês ventos, alto-i!
Limpem o equipamento de corrida e soprem, ventos fortes!
Mandam - te para o novo Bedord, aquele famoso porto baleeiro.,
E dar-te a uns tubarões terrestres para embarcares e te tirares daqui.
Eles mandam-te para uma pensão, lá por um tempo para morar;
Os ladrões são mais grossos do que o outro lado do inferno!
Eles falam-te do clipper-ships-a-entrar e sair,
E diz que vais tirar 500 espermatozóides antes de saíres daqui a seis meses.
É agora que estamos no mar, meus rapazes, o vento sopra;
Metade do relógio está doente no convés, a outra metade lá em baixo.
Mas quanto às provisões, não temos metade suficiente.;
Um pedaço de carne fedorenta e um saco de duff.
Agora que aquela bússola velha, vai sofrer o teu coração.
Porque deles são dois e trinta pontos e nós temos quarenta e quatro.
A seguir vem a correia, que é suposto todos saberem. ;
É " Deita-te para o alto, seu filho da mãe, ou vais ao mar!»
O cooper está no banco, a fazer postes de ferro.,
E o companheiro está na escotilha principal a amaldiçoar todas as nossas almas.
O Skipper está no quarto de convés a-squinting nas velas,
Quando sobe, o vigia vê uma escola de baleias.
"Agora limpem os barcos, meus rapazes, e depois dele viajaremos,
Mas se te aproximares demasiado dele, ele dá-te um pontapé no diabo!»
Agora que ele apareceu, rebocamo-lo ao lado.;
Acabamos com os nossos ganchos e roubamos-lhe a pele.
Agora o barco-steerer sobre o tackle overhauls,
O Capitão está nas correntes principais, tão alto que grita!
A seguir vem o stowing para baixo, meus rapazes; ' vamos levar a noite e o dia,
E todos vocês terão 50 centavos cada um no cento e noventa.
Agora estamos ligados a Tonbas, aquele maldito Porto baleeiro.,
E se fugirem, meus rapazes, certamente serão apanhados.
Agora estamos ligados a Tuckoona, com mais poder.,
Onde os capitães podem comprar ao cônsul metade de um barril de farinha!
Mas agora que a nossa velha nave está cheia e estamos-nos nas tintas.,
Vamos curvar-nos em todas as nossas velas e velejar para a terra dos Yankees.
Quando chegamos a casa, o nosso navio foi rápido, e conseguimos atravessar a nossa vela,
Um copo enrolado à volta, vamos passar e amaldiçoar este baleeiro chorão!