Bulutsuzluk Özlemi — Bağdat Kafe letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bağdat Kafe" de Bulutsuzluk Özlemi.
Letra
Yolumuz uzun yavrum
Sen leyla ben mecnun
Maksat Bağdat, Babil 'in Kulesi
En kolay yol çöl, en kestirme
Lakin yaşlı kahin der «dur gitme
Orda taş üstünde taş
Omuz üstünde baş kalmadı»
Fırtınadan kumlar
İçimize sızar
Çöl rüzgarı yüzümüzü kavurur
Dudaklarımız çatlar
Serap görür gönlüm mü avunur
Şu gelen yarim mi
Göster yolu kahin çok yorgunum
Bekler o şimdi beni
Çok geç kaldım
Buluşmam lazım
Bağdat Kafe’de
Bağdat Kafe, varamadım hala
Bağdat Kafe, varamadım hala
Gittik mi gidebildik mi Yoksa kaybolduk mu
Gördüklerimiz neydi
Büyülendik mi Yolun sonu neresi
Hani kent nerede
Göster yolu kahin çok yorgunum
Bekler o şimdi beni
Çok geç kaldım
Buluşmam lazım
Bağdat Kafe' de Bağdat Kafe, varamadım hala
Bağdat Kafe, varamadım hala
Orda duruyor mu hala
Orda duruyormu hala.
Bağdat Kafe
Tradução da letra
É um longo caminho, querida
És a leyla ben Majnun.
Maksat Bagdade, Torre Da Babilónia
O caminho mais fácil é o deserto, o caminho mais curto
Mas o velho vidente diz: "não vás.
Há pedra na Pedra
Sem cabeça esquerda no ombro»
Areias da tempestade
Infiltra-se em nós.
O vento do deserto queima os nossos rostos
Os nossos lábios estalam
É o meu coração confortado quando vejo uma miragem
É a minha metade?
Mostra-me o caminho adivinho estou tão cansado
Ele espera por mim agora
Cheguei tarde demais.
Tenho de me encontrar.
No Baghdad Café
Baghdad café, ainda não cheguei.
Baghdad café, ainda não cheguei.
Fomos ou perdemo-nos?
O que vimos foi
Onde fica o fim da estrada?
Onde está o kent?
Mostra-me o caminho adivinho estou tão cansado
Ele espera por mim agora
Cheguei tarde demais.
Tenho de me encontrar.
Café Baghdad em Baghdad café, ainda não cheguei.
Baghdad café, ainda não cheguei.
Ainda há
Ainda faz paragens por aí?
Baghdad Café