Булат Окуджава — Песенка о юнкерах letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Песенка о юнкерах" de Булат Окуджава.

Letra

Наша жизнь — не игра! Собираться пора,
Кант малинов, и лошади серы.
Господа юнкера, кем вы были вчера?
А сегодня вы все офицеры.
Господа юнкера, кем вы были вчера,
Без лихой офицерской осанки.
Можно вспомнить опять, ах, зачем вспоминать,
Как ходили гулять по фонтанке.
Над гранитной Невой гром стоит полковой
Да прощанье недорого стоит.
На германской войне только пушки в цене,
А невесту другой успокоит.
Господа юнкера — в штыковую, ура!
Замерзают окопы пустые.
Господа юнкера, кем вы были вчера,
Да и нынче вы все холостые.

Tradução da letra

A nossa vida não é um jogo! É hora de reunir-se,
Kant малинов, e o cavalo de enxofre.
O senhor juncker, quem você foi ontem?
E hoje, todos os policiais.
O senhor juncker, quem você foi ontem,
Sem arrojado офицерской postura.
De recordar, mais uma vez, ah, porque recordar,
Como andou a passear pelo rio fontanka.
Sobre o granito do neva e fica trovão vale a pena regimental
Sim, o céu barato vale a pena.
A alemã, a guerra só canhão de preço,
E a noiva de outro acalmar.
O senhor juncker no штыковую, yay!
A geada de trincheiras vazias.
O senhor juncker, quem você foi ontem,
Sim, e agora você todos os solteiros.

Vídeoclip da música Песенка о юнкерах de (Булат Окуджава)