Buck Owens — Made In Japan letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Made In Japan" de Buck Owens.
Letra
My transistor radio comes from far away
And when it’s night over here over there it’s a breaking day
I remember all the good times I had walking in the sand
With a beautiful girl that I met made in Japan
The beauty of her face was beyond my wildest dreams
Like cherry blossoms blooming in the mountains in the early spring
As we walked by the river and she softly took hold of my hand
That’s when I fell deep in love with a girl made in Japan
In the dark of night we would lay on Tokyo bay
And the singing of the birds woke us up at the break of day
Her smiling eyes always seemed to try to understand
All the love in my heart for the girl made in Japan
My transistor radio comes from far away
And when it’s night over here over there it’s a breaking day
She cried when she said she’d been promised to another man
That’s when I left my heart with the girl made in Japan
Yes my heart will always be with the girl made in Japan
Tradução da letra
O meu rádio transístor vem de muito longe.
E quando é noite aqui é um dia de descanso
Lembro-me de todos os bons momentos que passei na areia
Com uma linda rapariga que conheci feita no Japão
A beleza do seu rosto estava além dos meus sonhos mais ousados
Como flores de cerejeira florescendo nas montanhas no início da primavera
Enquanto passeávamos pelo rio e ela segurava suavemente a minha mão
Foi quando me apaixonei por uma rapariga feita no Japão.
No escuro da noite deitávamo - nos na Baía de Tóquio
E o canto dos pássaros acordou - nos ao romper do dia
Seus olhos sorridentes sempre pareceram tentar entender
Todo o amor no meu coração pela rapariga feita no Japão
O meu rádio transístor vem de muito longe.
E quando é noite aqui é um dia de descanso
Ela chorou quando disse que tinha sido prometida a outro homem.
Foi quando deixei o meu coração com a rapariga feita no Japão.
Sim, o meu coração estará sempre com a rapariga feita no Japão.