Buck 65 — Tears Of Your Heart letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tears Of Your Heart" de Buck 65.
Letra
Age is beauty, bewildered young
Sharp dressed man with the silver tongue
When all’s been said and done I’m hopin
We’ll sleep all day with one eye open
Combined operations, joint task force
A branch, a wild rose and one black horse
Sapphire eyes. (French)
Strange how the angel of death plays a harp
Nails and teeth are razor sharp
Days on end the hardest part
The shiniest eyes and the darkest heart
Dead of night, stronger, younger
Beyond the pale in bright red hunger
We’ve got all night so take your time
One deep kiss and I’ll make you mine
I’ll make you mine I’ll make you mine.
Freezing cold untraceable curse
The agony of an insatiable thirst
Endless love and hunting down time
Blood from your throat running down mine.
A hundred times I’ve begged the question
A hundred times forsake discretion
A hundred times I make suggestions
A hundred times I take possession
A hundred times I’ve begged the question
A hundred times forsake discretion
A hundred times I make suggestions
A hundred times I take possession
Tradução da letra
A idade é beleza, jovem desnorteado
Homem afiado e vestido com a língua Prateada
Quando tudo tiver sido dito e feito eu espero
Dormiremos o dia todo com um olho aberto
Operações combinadas, task force conjunta
Um ramo, uma rosa selvagem e um cavalo negro
Olhos de safira. (Francês)
Estranho como o anjo da morte toca uma harpa
As unhas e os dentes são afiados
Dias no fim a parte mais difícil
Os olhos mais brilhantes e o coração mais escuro
Morto da noite, mais forte, mais jovem
Além da pálida fome vermelha
Temos a noite toda, por isso leva o tempo que quiseres.
Um beijo profundo e farei de ti meu
Eu faço-te minha, eu faço-te minha.
Maldição gelada e indetectável
A agonia de uma sede insaciável
Amor sem fim e tempo de caça
Sangue da tua garganta a correr pela minha.
Uma centena de vezes implorei a pergunta
Cem vezes esquecendo a discrição
Cem vezes faço sugestões.
Cem vezes tomo posse
Uma centena de vezes implorei a pergunta
Cem vezes esquecendo a discrição
Cem vezes faço sugestões.
Cem vezes tomo posse