Bubba Sparxxx — Claremont Lounge (feat. Killer Mike and Coool Breeze) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Claremont Lounge (feat. Killer Mike and Coool Breeze)" de Bubba Sparxxx.
Letra
Haha, yeah
It is I (it is I)
I don’t know 'bout all that other shit, can’t call that
But beside this motherfucker right here
This motherfuckin boo
Hey that’s me all day, all day, twice on Sunday
Hey what I motherfuckin do I rap, I rap
Hey, what’s happenin
God dammit
Get these pussies off me, will ya?
I love it, haha
Yeah, yeah, yeah
I’m fittin to meet this bitch up at the Claremont Lounge (at the lounge)
The money’s low, but I dare not scrounge (don't scrounge)
Cause I’ll be right back (right back) and the money’ll follow
It’s cloudy today, it’ll be sunny tomorrow
I promise (promise), honest, every week let’s do some other shit
Liver than that other shit, bitch I’m still the fuckin shit
I’ve got my publishing (check) and my royalities (check)
Never lost loyalty, it’s Organized Noize and B You bitch, you already know the remainin
Let us jealousy, I don’t entertain it (nope)
I got a cave bitch (white girl), she’s a cheerleader (pom pom)
I split a 12 with her (Miller Lite), she licked this here penis
Snatched her from a ballplayer, that wasn’t playin ball
He paid for it all, but she wouldn’t take it off (ha)
So I’ma take it off his hands, I know you heard of that
And I’ma murder that furry cat for a fact
I’m fittin to meet this bitch up at the Claremont Lounge
The Claremont Lounge, the Claremont Lounge
And once she get a whiff of this, believe it’s goin down
it’s goin down, right now it’s goin down
Floss, comin through L or Tampa on vogues (on vogues)
In Uncle Mooney’s 'lac wit a hoodrat ho (Mooney)
She got three kids and about four goals (four goals)
She serve her pop ex and fuck other hoes
She used to fuck with this nigga named Tone, that was on Even frontin her the zones, 'til he died in born homes (*laughing*)
he was killed by a young nigga creepin with the chrome
Took the money out the trunk and like sixteen zones
But fuck that, let’s take it back to the 'lac
Me and this batch laidback burnin purp sacks (okay)
High as fuck, contemplatin million dollar plans (uh huh)
She a million dollar bitch and I’ma million dollar man (million dollar man)
Only thing missin is about a million dollars (what?)
Sent her ass to the country with the work and a Impala
I gave her sixteen ounces and told her hold daddy down
And I’ll meet you in a week at the Claremont Lounge (yeah)
Hey look, I chillin in the lounge and this girl gonna walk in the bathroom
She said damn you look cute, but why you ain’t got no tattoos
I said I didn’t come to look cute, Cool came to cut (cut)
And damn you look cute, why you ain’t got no butt (butt, ooooo)
Hey, walk back to my seat, I guess shorty felt dissed
Cause I see this sucker checkin me, while I’m checkin the mix
So I walk over to him, bro I don’t care who you wit
Man you better be like G-Rock and «go and get that bitch"(go and get that bitch)
I let Bubba security handle that, step back to the back
Man you ought to be ashamed to run your mouth like that
This my house, don’t tell me how to do my thing
I don’t like you, you really on my promotional team (ooooo)
See you could of got a cameo at the video shoot
See I could of got you a bitch at the video shoot
But you to busy out here lookin cute tryna take your shirt off
If we was in a group, I’d have your microphone turned off
Tradução da letra
Haha, sim
It is I (it is I)
Eu não sei sobre todas essas outras merdas, não posso chamar isso
Mas ao lado deste filho da puta aqui
Este filho da puta
Sou eu o dia todo, o dia todo, duas vezes no domingo
Hey o que eu faço eu faço eu faço rap, eu faço rap
O que se passa?
Raios partam!
Tira estes maricas de cima de mim, está bem?
Adoro, haha.
Yeah, yeah, yeah
Vou encontrar-me com esta cabra no Claremont Lounge.)
O dinheiro é baixo, mas não me atrevo a procurar.)
Porque eu volto já e o dinheiro segue-me.
Está nublado hoje, amanhã estará sol
Prometo, a sério, todas as semanas vamos fazer outras merdas.
Fígado do que a outra merda, puta eu ainda sou a merda
Tenho a minha publicação (cheque) e as minhas royalities (cheque))
Nunca perdeu a lealdade, é organizado Noize e B sua puta, você já sabe os restos
Deixe-nos ciúmes, eu não entretenho (não)
Tenho uma cabra das cavernas, ela é uma líder de Claque.)
Dividi um 12 com ela, ela lambeu este pénis.
Roubei - a a um jogador de basebol, isso não era jogar à bola.
Ele pagou tudo ,mas ela não o tirou.)
Por isso, vou tirá-lo das mãos Dele, sei que já ouviste falar disso.
E eu vou matar aquele gato peludo.
Vou encontrar-me com esta cabra no Claremont Lounge.
O Claremont Lounge, o Claremont Lounge
E assim que ela sentir o cheiro disto, acredita que vai acontecer.
está a acontecer, agora está a acontecer
Fio dental, passando por mim ou Tampa nas vogues)
In Uncle Mooney's ' lac wit a hoodrat ho (Mooney)
Ela tem três filhos e cerca de quatro gols (quatro gols))
Ela serve a Ex-namorada e come outras gajas.
Ela costumava meter-se com um preto chamado Tone, que até a levava para as zonas, até morrer em lares.*)
ele foi morto por um jovem negro rastejante com o cromo.
Tirei o dinheiro do porta-bagagens e umas 16 zonas.
Mas que se lixe isso, vamos levá-lo de volta para a América.
Eu e este lote de sacos de purpurina ardente.)
Alto como o Caralho, planos de milhões de dólares contemplatin (uh huh)
Ela é uma cabra de um milhão de dólares e eu sou um homem de um milhão de dólares)
A única coisa que missin tem é cerca de um milhão de dólares (o quê?)
Mandou-a para o campo com o trabalho e um Impala.
Dei-lhe 16 onças e disse-lhe para segurar o papá.
Encontramo-nos daqui a uma semana no Claremont Lounge.)
Olha, eu estou a relaxar na sala e esta rapariga vai entrar na casa de banho.
Ela disse que estás gira, mas porque não tens Tatuagens.
Eu disse que não vim para parecer giro, fixe veio para cortar.)
E estás linda, porque não tens rabo?)
Volta para o meu lugar, acho que o shorty se sentiu insultado.
Porque eu vejo este idiota a controlar-me, enquanto eu estou a verificar a mistura
Por isso, vou ter com ele, mano. não me interessa com quem estás a falar.
É bom que sejas como o G-Rock e o "vai apanhar aquela cabra".)
Deixei a segurança do Bubba tratar disso, voltar para trás.
Devias ter vergonha de falar assim.
Esta é a minha casa, não me digas Como fazer a minha coisa
Eu não gosto de você, você realmente na minha equipe promocional (ooooo)
Vejo que podias ter tido uma participação especial na sessão de vídeo.
Podia ter-te arranjado uma cabra no vídeo.
Mas tu estás ocupado aqui, com um ar giro. tira a camisa.
Se estivéssemos em grupo, teria o teu microfone desligado.