BRUTTO — Чёрный Обелиск letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Чёрный Обелиск" de BRUTTO.
Letra
Маленькие мальчики с нашего двора
Наигрались в танчики, уходить пора.
С первыми лучами — строем на восток,
За серыми грачами — Белый лепесток.
Радуются куклы, хлопают в ладоши:
«Король наш очень мудрый, и генерал хороший».
Радуются куклы — глупый бабский визг;
Золотые буквы, Чёрный обелиск…
Сотни километров расплавленных дорог.
Взрываются кометы, ветер и песок.
Серые шинели, радужные сны.
Клевер на прицеле в проблесках весны!
Радуются куклы, хлопают в ладоши:
«Король наш очень мудрый, и генерал хороший».
Радуются куклы — глупый бабский визг;
Золотые буквы, Чёрный обелиск…
Радуются куклы, хлопают в ладоши:
«Король наш очень мудрый, и генерал хороший».
Радуются куклы — глупый бабский визг;
Золотые буквы, Чёрный обелиск…
Радуются куклы, хлопают в ладоши:
«Король наш очень мудрый, и генерал хороший».
Радуются куклы — глупый бабский визг;
Золотые буквы, Чёрный обелиск…
Tradução da letra
Os meninos do nosso quintal
Наигрались em geral, é hora de ir embora.
Com os primeiros raios — ação para o leste,
Avistamento de грачами — Branco pétala.
Regozijam-se com a boneca, bata palmas:
"Nosso rei muito sábio, e o general de bom".
Regozijam-se com a boneca — tolo бабский grito;
As letras de ouro Preto do obelisco…
Centenas de quilômetros de fundidos de estradas.
Explodem o cometa, o vento e a areia.
Cinza sobretudo, iridescente sonhos.
Trevo cobertos em проблесках da primavera!
Regozijam-se com a boneca, bata palmas:
"Nosso rei muito sábio, e o general de bom".
Regozijam-se com a boneca — tolo бабский grito;
As letras de ouro Preto do obelisco…
Regozijam-se com a boneca, bata palmas:
"Nosso rei muito sábio, e o general de bom".
Regozijam-se com a boneca — tolo бабский grito;
As letras de ouro Preto do obelisco…
Regozijam-se com a boneca, bata palmas:
"Nosso rei muito sábio, e o general de bom".
Regozijam-se com a boneca — tolo бабский grito;
As letras de ouro Preto do obelisco…