Bruce Springsteen — Does This Bus Stop at 82nd Street? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Does This Bus Stop at 82nd Street?" de Bruce Springsteen.
Letra
Hey bus driver, keep the change
Bless your children, give them names
Don’t trust men who walk with canes
Drink this and you’ll grow wings on your feet
Broadway Mary, Joan Fontaine
Advertiser on a downtown train
Christmas crier bustin' cane
He’s in love again
Where dock worker’s dreams mix with panther’s schemes
To someday own the rodeo
Tainted women in VistaVision
Perform for out-of-state kids at the late show
Wizard imps and sweat sock pimps
Interstellar mongrel nymphs
Rex said that lady left him limp
Love’s like that (sure it is)
Queen of diamonds, ace of spades
Newly discovered lovers of the Everglades
They take out a full-page ad in the trades
To announce their arrival
And Mary Lou, she found out how to cope
She rides to heaven on a gyroscope
The Daily News asks her for the dope
She said, «Man, the dope’s that there’s still hope»
Senorita, Spanish rose
Wipes her eyes and blows her nose
Uptown in Harlem she throws a rose
To some lucky young matador
Tradução da letra
Motorista, fique com o troco.
Abençoa os teus filhos, dá-lhes nomes.
Não confies em homens que andam com canas
Bebe isto e terás asas nos teus pés.
Broadway Mary, Joan Fontaine
Anunciante num comboio da baixa
Pregador de Natal
Ele está apaixonado outra vez.
Onde os sonhos dos trabalhadores das Docas se misturam com os esquemas do panther
Para um dia ser dono do rodeo
Mulheres contaminadas em VistaVision
Actuem para crianças fora do Estado no late show
Wizard PIMS and sweat sock pimps
Ninfas mestiças interestelares
O Rex disse que a senhora o deixou coxo.
O amor é assim (claro que é)
Dama de ouros, ás de espadas
Amantes recém-descobertos dos Everglades
Eles tiram um anúncio de página inteira nos negócios.
Para anunciar a sua chegada
E Mary Lou, ela descobriu como lidar
Ela cavalga para o céu num giroscópio
O Daily News pede-lhe a droga.
Ela disse: "Meu, a droga é que ainda há esperança.»
Señorita, rosa espanhola
Limpa os olhos e assoa o nariz
No Harlem, ela atira uma rosa.
A um felizardo matador