Britt Nicole — Girls Night Out letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Girls Night Out" de Britt Nicole.
Letra
We, like, really need a girls night out
(We need a girl’s night out)
Yeah! Yep! Hey!
Let’s go!
It’s been a crazy week, yeah
Haven’t been off my feet, no I need a stress relief, yeah
Only my girls can bring, oh No worries, no drama
And no broken hearts
Don’t know where we’re goin'
Just get in the car
We’re perfectly perfect
The way that we are, we are
Cause we ain’t got nothin to prove, ooh
We’ll let our hair down
And do what we wanna do, ooh
There ain’t no boys allowed
So ladies are you down, down
For a girls night out
Getting loud, show me how you move, ooh
We need a girls night
We need a girls night out
We’re laughing all night long, yeah
Ain’t doing nothin' wrong, no We karaoke on our phone yeah
Singing' our favorite song, oh No worries, no drama
And no broken hearts
Don’t know where we’re goin'
Just get in the car
We’re perfectly perfect
The way that we are, we are
Cause we ain’t got nothin to prove
Ooh, we’ll let our hair down
And do what we wanna do, ooh
There ain’t no boys allowed
So ladies are you down, down
For a girls night out
Getting loud, show me how you move, ooh
We need a girls night
We need a girls night out
«Welcome to the burger shack, were we can make your burgers just like that»
«May I have your order?»
«Can we get seven double cheeseburgers please?»
«Uh, you got any patties on the grill?»
«Patties on the grill now!»
«Can I get an order of french fries… like seven?»
«Wait a minute, you said you wanted an order of fries?»
«Can we get seven chocolate milkshakes to dip our fries in?»
«You dip fries in your milkshake?»
«Yeah»
«Somebody look at this…»
Ladies are you down, down
For a girls night out
Getting loud, show me how you move, ooh
We need a girls night
Girls night out
Down, down (Do the robot)
Dougie! Sprinkler!
Is that the Carlton?
Let me hear ya, loud
Oh yeah
We need a girls night
Girls night out
Girls night out
Girls night out
Girls night out
We need a girls night
Girls night out
«Ok, where ya’ll going tonight?»
«We got a girls night out, no no boys allowed»
Tradução da letra
Precisamos mesmo de uma noite de raparigas.
(We need a girl's night out)
Sim! Sim! Ei!
Vamos!
Tem sido uma semana louca, sim.
Não tenho estado de pé, não preciso de um alívio do stress, sim
Só as minhas raparigas podem trazer, Oh não te preocupes, não há drama
E sem corações partidos
Não sei para onde vamos
Entra no carro.
Somos perfeitos.
O que somos, somos
Porque não temos nada a provar, ooh
Vamos baixar o cabelo
And do what we wanna do, ooh
Não são permitidos rapazes.
Então as senhoras estão em baixo, em baixo
Para uma noite de raparigas
A fazer barulho, mostra - me como te mexes, ooh
Precisamos de uma noite de raparigas.
Precisamos de uma noite de raparigas
Estamos a rir a noite toda, sim
Não está a fazer nada de mal, não karaoke no nosso telefone Sim
A cantar a nossa canção favorita, oh não te preocupes, não há drama
E sem corações partidos
Não sei para onde vamos
Entra no carro.
Somos perfeitos.
O que somos, somos
Porque não temos nada a provar
Ooh, vamos deixar o nosso cabelo em baixo
And do what we wanna do, ooh
Não são permitidos rapazes.
Então as senhoras estão em baixo, em baixo
Para uma noite de raparigas
A fazer barulho, mostra - me como te mexes, ooh
Precisamos de uma noite de raparigas.
Precisamos de uma noite de raparigas
"Bem - vindos ao burger shack, se pudéssemos fazer hambúrgueres assim»
"Pode dar-me o seu pedido?»
"Podem trazer-nos sete cheeseburgers duplos, por favor?»
"Tens alguns patinhos no grelhador?»
"Patinhos no grelhador agora!»
"Posso pedir batatas fritas ... tipo sete?»
"Espera, disseste que querias batatas fritas?»
"Podemos pedir sete batidos de chocolate para molhar as batatas fritas?»
"Mergulhas batatas fritas no teu batido?»
«Sim»
"Alguém olhe para isto…»
As senhoras estão em baixo, em baixo
Para uma noite de raparigas
A fazer barulho, mostra - me como te mexes, ooh
Precisamos de uma noite de raparigas.
Noite das raparigas
Para baixo, para baixo (fazer o robô)
Dougie! Aspersor!
É o Carlton?
Deixa-me ouvir-te, alto
Oh sim
Precisamos de uma noite de raparigas.
Noite das raparigas
Noite das raparigas
Noite das raparigas
Noite das raparigas
Precisamos de uma noite de raparigas.
Noite das raparigas
"Ok, onde vais esta noite?»
"Temos uma noite de raparigas, não são permitidos rapazes»