Brigitte Bardot — Les hommes endormis letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Les hommes endormis" de Brigitte Bardot.

Letra

Ils ont tous les mêmes manières
De peser au creux de nos lits
Abandonnés à leurs mystères
Sans façon désertant nos vies
Ils ont tous les mêmes manières
Les hommes, les hommes endormis
Ils ont tous le même visage
Serein détendu rajeuni
Ils ressemblent aux enfants sages
Comme parfois ils sourient
Ils ont tous le même visage
Les hommes, les hommes endormis
Repus et alanguis
Au creux de nos bien êtres
Ils dorment lourdement
Inexorablement
Avec de l’insistance
Même de l’insolence
Ils dorment libérés
Loin de tout, loin de nous
Les éternelles, les inquiètes
Les amoureuses attendries
Nous les curieuses on les guette
Avec des ruses de souris
Nous, les éternelles, les inquiètes
On les guette, on les guette
Les hommes… Endormis

Tradução da letra

Todos têm as mesmas maneiras.
Para pesar no vazio das nossas camas
Abandonados aos seus mistérios
Sem forma de abandonar as nossas vidas
Todos têm as mesmas maneiras.
Homens, homens adormecidos
Todos têm a mesma cara.
Rejuvenescido relaxado sereno
Parecem crianças sábias.
Como às vezes sorriem
Todos têm a mesma cara.
Homens, homens adormecidos
Repus e alanguis
No fundo do nosso bem-estar
Dormem muito.
Inexoravelmente
Com insistência
Até insolência
Dormem livres
Longe de tudo, longe de nós
O Eterno, o preocupado
Os doces amantes
Nós, curiosos, estamos à espera deles.
Com truques do rato
Nós, o Eterno, o preocupado
Estamos a ver, estamos a ver.
Homem ... adormecido