Bright Eyes — On My Way To Work letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "On My Way To Work" de Bright Eyes.

Letra

There’s a car parked where the block begins
And these people singing praises
Say it’s all because of him
And there’s a bird perched on a frayed wet wire
And his voice sings out for a lover
But it’s covered by the choir
Of voices reaching way beyond the rafters
With devotion they perform these sacred tasks
They cross themselves and offer up their checkbooks
Slight suffering is not too much to ask
Besides, we all are making money
And we’re all fucking alone
And we don’t know what we’re doing
Maybe just buying us some hope
Because we know that we are lonely
Well, yeah, lonely that’s for sure
And the older ones are coughing
Yeah, the older ones they’re dying
Maybe we’re all dying
I pass a graveyard on my way to work
Today I saw two dozen white roses
On a fresh new mound of dirt
And I wondered about the occupant
When the darkness finally swallowed him
Was he calm and content?
Or was he sweating in a struggle to keep breathing
Ripping apart the sheets that dressed his bed
Crying out loud for someone to help him
Then collapsing on his back all pale and dead
Maybe it’s me who’s this unstable
Always obsessed about the end
Why can’t I let what happens happen
And just enjoy the time I spend?
Oh, how I wish it was that easy
But when there is no point to anything

Tradução da letra

Há um carro estacionado onde começa o quarteirão.
E estas pessoas a cantar louvores
Diz que é tudo por causa dele.
E há um pássaro empoleirado num fio molhado desgastado
E a sua voz canta para um amante
Mas está coberto pelo coro.
De vozes que chegam muito além das vigas
Com devoção executam estas tarefas sagradas
Eles cruzam-se e oferecem os seus livros de cheques.
Um pequeno sofrimento não é pedir muito.
Além disso, estamos todos a ganhar dinheiro.
E estamos todos sozinhos
E não sabemos o que estamos a fazer
Talvez comprar-nos alguma esperança.
Porque sabemos que estamos sós
Bem, sim, solitário isso é certo
E os mais velhos tossem.
Sim, os mais velhos estão a morrer.
Talvez estejamos todos a morrer.
Passo por um cemitério a caminho do trabalho.
Hoje vi duas dúzias de rosas brancas.
Num novo monte de terra
E questionei-me sobre o ocupante.
Quando a escuridão finalmente o engoliu
Ele estava calmo e contente?
Ou estava a suar numa luta para continuar a respirar
A rasgar os lençóis que lhe vestiam a cama
Gritando em voz alta por alguém para ajudá-lo
Depois colapsou de costas pálidas e mortas
Talvez seja eu quem está instável.
Sempre obcecado com o fim
Porque não posso deixar que aconteça o que acontecer
E aproveitar o tempo que passo?
Quem me dera que fosse assim tão fácil.
Mas quando não vale a pena nada