Brett Newski — Corazones On Cobblestones letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Corazones On Cobblestones" de Brett Newski.

Letra

On an afternoon in August where I guessed
I would lean in halfway
To the middle where we met
Just to be whisked away by some G** da** bus ticket
We had invested in
It’s an outcome one would never choose
Like the phone booths up in London people look at but don’t use
Our roads might coincide again someday
Thanks to airplanes in the sky
Subtracting driving time away
Here’s to our new homes
Corazons on cobblestones
Here’s to our new homes
Let’s scrape our hearts up from the road
From Chicago in the USA
Up to Montreal French Canada
A short wink from the States
There’s a story left unfinished
There are potholes in the highway
Someone best damn pave
Because out here we are all the same
Our past is incomplete and our future is a maze
Might make sense to settle down
A sacrifice most will make, but I wont make
At least not today
Here’s to our new homes
Corazons on cobblestones
Here’s to our new homes
Let’s scrape our hearts up from the road
Big scary dreams, they don’t make me nervous
Just the ones you stroll into but stay just for a moment
And my map it has proven rather worthless
There’s no fear in getting lost if you’re doing it on purpose
Here’s to our new homes
Corazons on cobblestones
Here’s to our new homes
Let’s scrape our hearts up from the road

Tradução da letra

Numa tarde de agosto onde adivinhei
Eu inclinava-me a meio
Para o meio onde nos conhecemos
Só para ser levado por um bilhete de autocarro.
Nós temos investido
É um resultado que nunca se escolheria
Como as cabines telefónicas em Londres as pessoas olham mas não usam
As nossas estradas podem voltar a coincidir um dia.
Graças aos aviões no céu
Subtraindo o tempo de condução
Às nossas novas casas
Corazões em paralelepípedos
Às nossas novas casas
Vamos arrancar os nossos corações da estrada
De Chicago nos EUA
Até Montreal França Canadá
Um pequeno piscar de olhos dos Estados Unidos
Há uma história inacabada
Há buracos na auto-estrada.
Alguém melhor pavimentar
Porque aqui somos todos iguais
O nosso passado está incompleto e o nosso futuro é um labirinto
Talvez faça sentido assentar.
Um sacrifício que a maioria fará, mas eu não farei
Pelo menos não hoje.
Às nossas novas casas
Corazões em paralelepípedos
Às nossas novas casas
Vamos arrancar os nossos corações da estrada
Grandes sonhos assustadores, não me deixam nervoso.
Apenas os que você entra mas fica só por um momento
E o meu mapa provou ser bastante inútil.
Não há medo de nos perdermos se o fizermos de propósito.
Às nossas novas casas
Corazões em paralelepípedos
Às nossas novas casas
Vamos arrancar os nossos corações da estrada