Brent Mason — Somethin' in the Water letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Somethin' in the Water" de Brent Mason.

Letra

Somebody’s restless she feels second best
And the girl across town is thinking about a permanent change
And the lady livin' next door won’t take it anymore
There’s a whole lot of love gone wrong goin' round these days
Must be something in the water something in the air
Cause every girl I talk to is going through the same thing I’m going through
here
Must be something in the teardrops they’ve been falling too long
Must be something in the water making me wanna move on I understand the heartache it leaves such a bitter taste
Makes you go crazy thirsty for something else
The way that it used to be now ain’t enough for me Cause the love I ain’t gettin' is like drinkin' from a dry well
Must be something in the water…
Must be something in the water.

Tradução da letra

Alguém está inquieto ela sente-se a segunda melhor
E a rapariga do outro lado da cidade está a pensar numa mudança permanente.
E a senhora que vive aqui ao lado já não aguenta mais.
Há muito amor que correu mal hoje em dia.
Deve ser algo na água. algo no ar.
Porque todas as raparigas com quem falo estão a passar pelo mesmo que eu estou a passar
aqui
Deve ser alguma coisa nas lágrimas que estão a cair há muito tempo.
Deve haver algo na água que me faz querer seguir em frente. eu entendo a dor que deixa um gosto tão amargo.
Faz-te ficar com sede por outra coisa.
O que costumava ser agora não é suficiente para mim porque o amor que não recebo é como beber de um poço seco
Deve haver algo na água.…
Deve haver alguma coisa na água.