Brendan Kelly and the Wandering Birds — Suffer the Children, Come Unto Me letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Suffer the Children, Come Unto Me" de Brendan Kelly and the Wandering Birds.
Letra
What’s a pretty little thing like you
Doin' in this dingy old back room?
I got some candy,
A piece for every bruise.
You can grab it if it’s handy, cuz any cock’ll do.
Now dance to the beat of the slow, slow turn
Of the world as it weeps in this slow, slow burn.
And the shoes on your feet ain’t set to return.
I’m the one who’s walking out alone.
You won’t need those sandals where you’re going.
Cuz little baby, you ain’t ever goin' home.
And the last sounds that you’ll ever know
Are the vultures crying «Whoa-whoa-whoa, whoa-no»
And soon they’ll be picking at your bones.
They’ll be picking at your bones
They’ll be picking at your bones
Whoa-whoa-whoa
I caught you in the bathroom in a real wide stance.
I caught you down by the lagoon with my hands down your pants
On an old dirty mattress with stains and yellow scarves
I start out watching then I get so hard.
And you won’t need that mattress where you’re going.
And I’m the one who’s walking out alone.
And mister, you ain’t ever going home.
Cuz the last sound that you’ll ever know
Is my bonesaw grinding «Whoa-whoa-whoa, whoa-no»
Soon we’ll be chipping at your bones.
We’ll be chipping at your bones
We’ll be chipping at your bones
Whoa-whoa-whoa
Every single plan I make has been informed by these sour grapes.
I’ve got one last death to fake before I settle down
On the last burning block of the last burning town
Where the devil and behemoth have been hanging around
And I don’t miss that old crowd.
I do not miss that old crowd.
So goddamned lazy and loud.
And the last sound that I’ll ever know is my heart exploding
«Whoa-whoa-whoa, whoa-no»
Soon I’ll be nothing but these bones.
I’ll be nothing but these bones
I’ll be nothing but these bones
I don’t need this bullshit where I’m going.
And I don’t think I’m ever going home.
And I’m the one who’s walking out alone
So bitch, quit your fucking crying.
Tradução da letra
O que é uma coisinha bonita como tu
A fazer neste velho quarto sujo?
Tenho doces.,
Uma peça para cada nódoa Negra.
Podes agarrá-lo se for útil, porque qualquer Pila serve.
Agora dança ao ritmo da lenta, lenta volta
Do mundo enquanto chora nesta lenta e lenta queimadura.
E os sapatos nos teus pés não estão prontos para voltar.
Eu é que vou sair sozinho.
Não vais precisar dessas sandálias para onde vais.
Porque bebé, nunca mais vais para casa.
And the last sounds that you'll ever know
Os abutres estão a chorar?»
E, em breve, vão apanhar-te os ossos.
Vão estar a picar-te os ossos.
Vão estar a picar-te os ossos.
Whoa-whoa-whoa
Apanhei-te na casa de banho com uma postura muito larga.
Apanhei-te na lagoa com as minhas mãos nas tuas calças.
Num colchão velho e sujo com manchas e lenços amarelos
Começo a ver e depois fico tão duro.
E não vais precisar daquele colchão para onde vais.
E eu é que vou sair sozinho.
E Senhor, nunca mais vai para casa.
Porque o último som que alguma vez conhecerás
A minha salada de ossos está a moer " Whoa-whoa-whoa, whoa-não»
Em breve estaremos a cortar-te os ossos.
Vamos cortar-te os ossos.
Vamos cortar-te os ossos.
Whoa-whoa-whoa
Todos os meus planos foram informados por estas uvas azedas.
Tenho uma última morte para fingir antes de assentar.
No último quarteirão em chamas da última cidade em chamas
Onde o diabo e o behemoth andaram por aí
E não sinto falta daquela velha multidão.
Não sinto falta daquela velha multidão.
Tão preguiçoso e barulhento.
E o último som que vou conhecer é o meu coração a explodir.
"Whoa-whoa-whoa, whoa-não»
Em breve serei apenas estes ossos.
Não serei nada além destes ossos
Não serei nada além destes ossos
Não preciso desta treta para onde vou.
E acho que nunca mais vou para casa.
E eu é que vou sair sozinho
Então cabra, pára de chorar.