Bread — Aubrey letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Aubrey" de Bread.

Letra

And Aubrey was her name,
A not so very ordinary girl or name.
But who’s to blame?
For a love that wouldn’t bloom
For the hearts that never played in tune.
Like a lovely melody that everyone can sing,
Take away the words that rhyme it doesn’t mean a thing.
And Aubrey was her name.
We tripped the light and danced together to the moon,
But where was June.
No it never came around.
If it did it never made a sound,
Maybe I was absent or was listening to fast,
Catching all the words, but then the meaning going past,
But God I miss the girl,
And I’d go a thousand times around the world just to be Closer to her than to me.
And Aubrey was her name,
I never knew her, but I loved her just the same,
I loved her name.
Wish that I had found the way
And the reasons that would make her stay.
I have learned to lead a life apart from all the rest.
If I can’t have the one I want, I’ll do without the best.
But how I miss the girl
And I’d go a million times around the world just to say
She had been mine for a day.

Tradução da letra

E Aubrey era o nome dela.,
Uma rapariga ou um nome pouco vulgar.
Mas de quem é a culpa?
Por um amor que não florescesse
Para os corações que nunca tocaram em sintonia.
Como uma melodia adorável que todos podem cantar,
Tira as palavras que rimam, não significa nada.
E Aubrey era o nome dela.
Tropeçámos na luz e dançámos juntos até à Lua.,
Mas onde estava a June?
Não, nunca apareceu.
Se o fizesse, nunca faria um som.,
Talvez eu estivesse ausente ou estivesse a ouvir rápido,
Pegando todas as palavras, mas então o significado passado,
Mas Deus sinto falta da rapariga,
E eu iria mil vezes ao redor do mundo só para estar mais perto dela do que de mim.
E Aubrey era o nome dela.,
Nunca a conheci, mas amava-a na mesma.,
Adorava o nome dela.
Quem me dera ter encontrado o caminho
E as razões que a fariam ficar.
Aprendi a viver uma vida à parte de tudo o resto.
Se não posso ter o que quero, fico sem o melhor.
Mas como sinto falta da rapariga
And i'd go a million times around the world just to say
Ela já era minha há um dia.