Братья Жемчужные — Новые русские letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Новые русские" de Братья Жемчужные.

Letra

С аэропорта напрямик
Рванули с другом мы в ночник
В ночной кабак, где не были полгода
Мы уезжали по делам,
Чтоб пропустить по 9 грамм
Сквозь одного американского урода!
Такой понтовый был
Нахал
Туристов наших
Обижал
Ну прямо никаких прав человека
Всё проверял,
Не доверял…
О русской мафии кричал
Урод в натуре был и нравственный калека…
И всё прошло, как нож сквозь снег,
Мой корешь тихий человек,
Что не случиться — он не удивится.
Он люит присказку одну
Чтоб не пойти как лом ко дну
«И в суете не нужно торопиться»
Тут дело быстро завелось и понеслось
прошло насквозь,
И отдохнули мы слегка в Майями…
Обратно в Питер. Налегке…
И вот мы в старом ночнике,
Народ сидит в нём новый за столами…
Базарный шум,
Позорный гам…
И малолетки тут… и там.
Большой отряд вчерашних пионеров…
Держа сардельку за щекой
На сцене пляшет голубой…
И масса прочих отрицательных примеров…
Культурно сели в уголок.
Валбей заказ нам приволок.
Но к нам подсели мальчики пижоны…
Круты как в гонках виражи.
И вертят в пальчиках ножи.
И лезут прямо на конфликт вооружённый.
Пришёл шуметь — сиди шуми,
Но вот соседей не томи подколочками
В каверзных вопросах.
Не приглашай с собой пить,
Как тот спокойно говори…
Мы с другом молча затушили папиросы.
И он им веливо сказал
Убавьте звук, я чуть устал
Мы с другом поболтать хотим спокойно.
Но парни, слово не скажи,
В момент наставили ножи…
Видать привыкли тут КОЗЛЫ,
К локальным войнам…
Мой кореш словно не у дел,
Сидеть оставшись как сидел…
От лезвия ничуть не отстранился,
А с грусти
Вовсе не со зла
Шмальнул разок из-под стола
И отморозок ножик выронив забылся.
Один пиф-паф и весь базар
Из задниц выпуская пар
Дружки покойного ретировались
И все кто к трупам не привык
В момент покинули ночник
Мы с другом наконец-то пообщались
Успели мы поговорить, но вот ОМОН
Пора платить
За тишину общения конечно.
Мой кореш тоже бывший мент
Протёр салфеткой пистолет
И протянул его ОМОНовцу небрежно…
— Привет Санёк, уже майор?
— У нас к тебе есть разговор
— Минутный разговор про это дело
— Стрелок бежал, но бросил ствол
— Почти что прямо нам под стол
— Мы сберегли его тебе для пользы дела.
И всё прошло, как нож сквозь снег
Мой кореш тихий человек
Что не случится он не удивится
Он любит присказку одну
Чтоб не пойти как лом ко дну
И в суете не нужно торопиться…

Tradução da letra

Com o aeroporto de atalho
Arrebentar com o outro, estamos na luz da noite
Na noite de taberna, onde não foram seis meses
Estávamos saindo de negócios,
Para perder a 9 gramas
Através de um americano engendro!
Tal foi понтовый
Нахал
Turistas de nossos
Ofender
Bem, diretamente nenhum dos direitos do homem
Todos os testei,
Desconfiar…
Sobre a máfia russa gritou
Aberração na natureza foi e moral aleijado…
E tudo correu como faca em neve,
Meu корешь uma pessoa tranquila,
O que não vai acontecer — ele não ficaria surpreso.
Ele люит присказку uma
Para não ir como sucata ao fundo
"E a vaidade não tem pressa»
É rápido tanto raça e continuei
passaram-se através de,
E descansado nós ligeiramente em Miami…
De volta em Peter. Luz…
E aqui estamos nós, no antigo ночнике,
O povo senta-se nele de novo nas mesas…
Mercado de ruído,
O infame ruído…
E os jovens aqui... e ali.
Um grande esquadrão de ontem pioneiros…
Mantendo сардельку por minha bochecha contra
No palco não deu muito certo azul…
E a massa de outros exemplos negativos…
Culturalmente sentaram-se em estar.
Валбей ordem nos приволок.
Mas para nós viciados, os meninos espertalhões…
Legal como em corridas de curvas.
E вертят em пальчиках facas.
E subir direto para o conflito armado.
Veio para fazer barulho — sidi fold,
Mas eis vizinhos não томи подколочками
Em suas perguntas.
Não convide uma bebida,
Como o silêncio fala…
Um silêncio затушили папиросы.
E ele lhes disse веливо
Reduza o som, eu estou um pouco cansado
Eu e um amigo queremos conversar calmamente.
Mas os caras, a palavra não diga,
No momento de pedir facas…
Viu acostumados aqui CABRAS,
Local guerras…
Minha companheira como se não ultrapassou a,
Sentar-se deixado como estava sentado…
A partir de lâminas não se afastou,
E com tristeza
Não com o mal
Шмальнул vez debaixo da mesa
E um picareta faca выронив desuso.
Um estrondo-паф e todo o bazar
Dos vagabundos que libera vapor
Groomsman falecido ретировались
E tudo o que um cadáver não está acostumado
No momento deixaram noite
Nós com os outros finalmente conversa
Tem tempo para nós falar, mas aqui é da polícia de choque
É hora de pagar
Para a tranquilidade de comunicação, é claro.
A minha companheira é também o ex-menthe
Esfregou-a com um pano de arma
E estendeu sua ОМОНовцу descuidadamente…
— Oi Санек, já major?
— Temos para ti há conversa
Minutos de conversa sobre este caso
— O atirador fugiu, mas jogou o tronco
— Quase que diretamente nos debaixo da mesa
— Nós сберегли-lo te para o uso do negócio.
E tudo correu como faca em neve
Minha companheira uma pessoa tranquila
O que não vai acontecer, ele não ficaria surpreso
Ele gosta de uma присказку
Para não ir como sucata ao fundo
E a vaidade não tem pressa…