Bradford Soland — What Happened to You Paul? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "What Happened to You Paul?" de Bradford Soland.
Letra
We knew the man as Saul
Now he goes by Paul, he left this town —
years ago
He was here when Stephen died —
didn’t turn away — like some others-
no tears at all
Paul was the man —
they didn’t hesitate to send him out —
to calm things down
What happened to you Paul —
when you had the fall —
we don’t know you —
anymore
They say it was the blow
to your head but we all know —
you heard something —
on the road —
made you turn
not look back —
leave your home —
preach the one —
crucified
Paul sang the song
of Messiah and salvation in the towns —
far away
Beaten and arrested —
hard time always cherished — win the race,
Paul would say
I’m not a betting man —
but my money is on Paul —
his words — dance in my head!
What happened to you Paul —
when you had the fall —
we don’t know you —
anymore
They say it was the blow
to your head but we all know —
you heard something —
on the road —
made you turn
not look back —
leave your home —
preach the one —
crucified
Tradução da letra
Conhecíamos o homem como Saul.
Agora ele passa por Paul, ele deixou esta cidade —
ha
Ele estava aqui quando o Stephen morreu. —
não virou as costas — como alguns outros-
sem lágrimas de todo
O Paul era o homem —
não hesitaram em mandá-lo embora. —
para acalmar as coisas
O que te aconteceu, Paul? —
quando tiveste a queda —
não te conhecemos. —
mais
Dizem que foi o golpe.
à tua cabeça, mas todos sabemos —
ouviste alguma coisa. —
na estrada —
fiz-te virar
não olhar para trás —
deixa a tua casa. —
prega o um —
crucificado
Paul cantou a canção
do Messias e da salvação nas cidades —
longe
Espancado e preso —
tempos difíceis sempre acarinhados-ganhar a corrida,
O Paul diria ...
Não sou um homem de apostas. —
mas aposto no Paul. —
as palavras dele — dança na minha cabeça!
O que te aconteceu, Paul? —
quando tiveste a queda —
não te conhecemos. —
mais
Dizem que foi o golpe.
à tua cabeça, mas todos sabemos —
ouviste alguma coisa. —
na estrada —
fiz-te virar
não olhar para trás —
deixa a tua casa. —
prega o um —
crucificado