Brad Paisley — The Mona Lisa letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Mona Lisa" de Brad Paisley.

Letra

Now there are men who make history
There are men who change the world
And there are men like me That simply find the right girl
In that very moment, it all became clear
What I’m meant to do, the reason I’m here
Now every night I thank the Lord I found ya Every time I put my arms around ya I feel, like the frame
That gets to hold the Mona Lisa
And I don’t care
If that’s all I’ll ever be It never fails, we walk in the room
Nobody sees me, they’re all looking at you
I disappear, but that’s fine with me I feel the same way, you’re all I can see
They’ve written books about Da Vinci’s muse
I know it wasn’t, but it shoulda been you
Cause I feel, like the frame
That gets to hold the Mona Lisa
And I don’t care
If that’s all I’ll ever be I wanna take you to Paris while we’re still young
We can drink a little wine, have a little fun
We can work on our French, in more ways than one
I’d kiss you baby, now wouldn’t that be fun
I wanna show you’re real beauty
Let them get a load of you
Cause I feel, like the frame
That gets to hold the Mona Lisa
And I don’t care
If that’s all I’ll ever be

Tradução da letra

Agora há homens que fazem História
Há homens que mudam o mundo
E há homens como eu que simplesmente encontram a rapariga certa.
Naquele preciso momento, tudo se tornou claro
O que devo fazer, a razão pela qual estou aqui
Agora, todas as noites, agradeço a Deus por te ter encontrado sempre que te abracei, sinto - me como a moldura
Isso pode segurar a Mona Lisa
E não quero saber
Se é tudo o que serei, nunca falha, entramos na sala.
Ninguém me vê, estão todos a olhar para ti.
Eu desapareço, mas tudo bem para mim eu sinto o mesmo, você é tudo o que eu posso ver
Escreveram livros sobre a musa de Da Vinci.
Eu sei que não foi, mas devias ter sido tu.
Porque eu sinto, como a moldura
Isso pode segurar a Mona Lisa
E não quero saber
Se é tudo o que serei, quero levar-te a Paris enquanto ainda somos jovens.
Podemos beber um pouco de vinho, divertir-nos um pouco.
Podemos trabalhar em nosso francês, em mais de uma maneira
Eu beijava-te, querida. não seria divertido?
Quero mostrar-te que és uma verdadeira beleza
Deixa-os Ver-te
Porque eu sinto, como a moldura
Isso pode segurar a Mona Lisa
E não quero saber
Se é tudo o que serei