Brad Paisley — American Flag on the Moon letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "American Flag on the Moon" de Brad Paisley.
Letra
How do we honor those who have fallen and died for this dream?
I’m sure of one thing, it’s not with gridlock or bickering
We’re the children of explorers, that came here from every corner
The adventures that sat on this land
We led the world, fought tyranny, touched the stars, brought liberty
Let’s do that again
Tonight I dare you to dream
Go on, believe impossible things
Whenever anybody says there’s anything we can’t do I mean after all, there’s an American flag on the moon
Outside the other night, you should have seen the moonlight
It’s enough to make you squint your eyes
So my five year old had learned about
The lunar landing and he walked out
And started staring at the sky
Stood there for a while, he got a great big smile
And said, «Dad, I think I can see it, can you?»
I bowed my head, closed my eyes and said
«Yes son, I think I do»
Tonight I dare you to dream
Go on, believe impossible things
Whenever anybody says there’s anything we can’t do Cause after all, there’s an American flag on the moon
Oh, in two hundred years
Think about all that we’ve done so far
I don’t see any reason why tomorrow can’t be ours
Tonight I dare you to dream
Go on, believe impossible things
Whenever anybody says there’s anything we can’t do Cause after all, after all,
There’s an American flag on the moon
(On the moon)
Tradução da letra
Como honramos aqueles que caíram e morreram por este sonho?
Tenho a certeza de uma coisa, não é com engarrafamentos ou discussões.
Somos filhos de exploradores, que vieram de todos os cantos.
As aventuras que se sentaram nesta terra
Levámos o mundo, lutámos contra a tirania, tocámos nas estrelas, trouxemos a liberdade
Vamos fazer isso outra vez.
Esta noite desafio-te a sonhar
Vá lá, acredita em coisas impossíveis.
Sempre que alguém diz que há algo que não podemos fazer, quero dizer, afinal, há uma bandeira americana na lua.
Na outra noite, devias ter visto o luar.
É o suficiente para te fazer olhar
Então o meu filho de cinco anos tinha aprendido sobre
A aterragem lunar e ele saiu.
E começou a olhar para o céu
Ficou ali parado por um tempo, ele tem um grande sorriso
E disse: "Pai, acho que consigo ver, tu consegues?»
Inclinei a cabeça, fechei os olhos e disse:
"Sim filho, acho que sim»
Esta noite desafio-te a sonhar
Vá lá, acredita em coisas impossíveis.
Sempre que alguém diz que há algo que não podemos fazer, afinal, há uma bandeira americana na lua.
Daqui a 200 anos.
Pensa em tudo o que fizemos até agora.
Não vejo razão para que o amanhã não possa ser nosso.
Esta noite desafio-te a sonhar
Vá lá, acredita em coisas impossíveis.
Sempre que alguém diz que há algo que não podemos fazer, afinal de contas,,
Há uma bandeira americana na lua
(On the moon)