Bowerbirds — House of Diamonds letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "House of Diamonds" de Bowerbirds.

Letra

One morning you wake to find
You are shackled to your bed
And bound and gagged
Oh my, what a predicament
And further, further on The day grows long
Your sister marries a nice young man
And they build a house of diamonds
But the sun is snuffed by the curtains
Can’t someone come untie you?
But there is too much work to do Yes, they all admire you
You are free
You are already free
You are already free
You are free from the greed of your culture
You are free from the lust for the luster
Of the diamond houses in the city’s cluster
From your own ego, from your own blunder
Yes, you own the stars, you own the thunder
But you have to share
Yes, you own the stars, you own the thunder
But you have to share it all
You are free
You are already free
You are already free

Tradução da letra

Uma manhã acordas para encontrar
Estás acorrentado à tua cama.
E amarrado e amordaçado
Meu Deus, que situação!
E mais, mais longe no dia cresce longo
A tua irmã casa-se com um jovem simpático.
E eles constroem uma casa de diamantes
Mas o sol é apagado pelas cortinas
Alguém pode vir desamarrar-te?
Mas há muito trabalho para fazer Sim, todos te admiram
Estás livre.
Já estás livre.
Já estás livre.
Você está livre da ganância de sua cultura
Estás livre da luxúria pelo brilho
Das casas de diamantes no aglomerado da cidade
Do teu próprio ego, do teu próprio erro
Sim, és dono das estrelas, és dono do trovão
Mas tens de partilhar
Sim, és dono das estrelas, és dono do trovão
Mas tens de partilhar tudo.
Estás livre.
Já estás livre.
Já estás livre.