Борис Гребенщиков — Сирин, Алконост, Гамаюн letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Сирин, Алконост, Гамаюн" de Борис Гребенщиков.
Letra
В жилищных конторах лесной полумрак;
На крышах домов фонари с египетской тьмой:
Тронулся лед — так часто бывает весной:
Живущим на льдинах никто не сказал,
Что может быть так…
Откуда нам знать, что такое волна?
Полуденный фавн, трепет русалок во тьме…
Наступает ночь — начнем подготовку к зиме;
И может быть, следующим, кто постучит
К нам в дверь,
Будет война…
Я возьму на себя зеркала,
Кто-то другой — хмель и трепетный вьюн…
Все уже здесь: Сирин, Алконост, Гамаюн;
Как мы условились, я буду ждать по ту Сторону стекла.
Tradução da letra
Na habitação escritórios floresta de sombra;
Em telhados de casas de luzes com a do egito, trevas:
Foi quebrado o gelo — como muitas vezes acontece na primavera:
Vivem no gelo ninguém disse,
O que pode ser tão…
Como poderíamos saber o que é uma onda?
Meio-o fauno, a emoção de sereias nas trevas…
Chega a noite — começar a se preparar para o inverno;
E pode ser, como se segue, e quem bater
A nossa porta,
Vai ser uma guerra…
Eu vou tomar um espelho,
Alguém- hop e трепетный вьюн…
Tudo já está aqui: o Sírio, Алконост, Гамаюн;
Como nós discutimos, eu vou esperar o tempo do outro Lado do vidro.