Bon Jovi — I'll Sleep When I'm Dead letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I'll Sleep When I'm Dead" de Bon Jovi.

Letra

Seven days of saturday
Is all that I need
Got no use for Sunday
'Cause I don’t rest in peace
Don’t need no Mondays
Or the rest of the week
I spend a lot of time in bed
But baby I don’t like to sleep no I won’t lie to you
I’m never gonna cry to you
I’ll probably drive you wild 8 days a week
Until I’m 6 feet under
Baby I don’t need a bed
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Till they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
So you’re looking for some action
I got got everything you need
Better keep your motor running
'cause I was built for speed
This ain’t no slumber party
Got no time for catching z’s
If they say that that ain’t healthy
Well then living’s a disease
We’re never going to die baby
Come on let me drive you crazy
We’ll make every night another New Year’s Eve
Till I’m six feet under
I won’t need a bed
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Till they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Sleep when I’m dead, sleep when I’m dead
Gonna live while I’m alive,
I’ll sleep when I’m dead
Seven days of Saturday
Is all that I need
Got no use for Sunday
'Cause I don’t rest in peace
I was born to live
You know I wasn’t born to die
But if they party down in heaven
I’ll be sure to be on time
Until I’m six feet under
I don’t need a bed
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Till they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
I feel like I’m exploding
Going out of my head
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Till I’m six feet under
And they lay my bones to rest
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Sleep when I’m dead, sleep when I’m dead
Gonna live while I’m alive, sleep when I’m dead

Tradução da letra

Sete dias de sábado
É tudo o que preciso
Não vale a pena domingo.
Porque eu não descanso em paz
Não preciso de segundas-feiras
Ou o resto da semana.
Passo muito tempo na cama.
Mas querida não gosto de dormir Não Não te vou mentir
Nunca vou chorar para ti
Eu provavelmente vou deixá-lo louco 8 dias por semana
Até eu ter 1,80 m.
Querida, não preciso de uma cama.
Vou viver enquanto estou vivo
Vou dormir quando estiver morto.
Até que me virem
E deitar os meus ossos para descansar
Vou viver enquanto estou vivo
Vou dormir quando estiver morto.
Então estás à procura de alguma acção.
Tenho tudo o que precisas.
É melhor manter o motor ligado.
porque fui feito para a velocidade
Isto não é uma festa do pijama.
Não há tempo para apanhar o z's
Se dizem que isso não é saudável
Então viver é uma doença
Nunca vamos morrer, querida.
Vá lá, Deixa-me dar contigo em doido.
Faremos todas as noites outra véspera de Ano Novo.
Até eu ter 1,80 m.
Não preciso de uma cama.
Vou viver enquanto estou vivo
Vou dormir quando estiver morto.
Até que me virem
E deitar os meus ossos para descansar
Vou viver enquanto estou vivo
Vou dormir quando estiver morto.
Dorme quando eu estiver morto, dorme quando eu estiver morto
Vou viver enquanto estou vivo,
Vou dormir quando estiver morto.
Sete dias de sábado
É tudo o que preciso
Não vale a pena domingo.
Porque eu não descanso em paz
Nasci para viver
Sabes que não nasci para morrer.
Mas se eles se divertirem no céu
Vou chegar a horas.
Até eu ter 1,80 m.
Não preciso de cama.
Vou viver enquanto estou vivo
Vou dormir quando estiver morto.
Até que me virem
E deitar os meus ossos para descansar
Vou viver enquanto estou vivo
Vou dormir quando estiver morto.
Sinto-me como se estivesse a explodir.
A sair-me da cabeça
Vou viver enquanto estou vivo
Vou dormir quando estiver morto.
Até eu ter 1,80 m.
E jazem os meus ossos para descansar
Vou viver enquanto estou vivo
Vou dormir quando estiver morto.
Dorme quando eu estiver morto, dorme quando eu estiver morto
Vou viver enquanto estou vivo, dormir quando estiver morto

Vídeoclip da música I'll Sleep When I'm Dead de (Bon Jovi)