Большой детский хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения — Ты — человек letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ты — человек" de Большой детский хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения.

Letra

Куда подует ветер, туда и облака,
По руслу протекает послушная река.
Но ты — человек, ты и сильный, и смелый,
Своими руками судьбу свою делай.
Иди против ветра, на месте не стой,
Пойми, не бывает дороги простой.
Где рельсы проложили, там ходят поезда,
Куда пастух погонит, туда пойдут стада.
Но ты — человек, ты и сильный, и смелый,
Своими руками судьбу свою делай.
Иди против ветра, на месте не стой,
Пойми, не бывает дороги простой.
Теперь не доверяют, как прежде чудесам,
На чудо не надейся, судьбой командуй сам.
Ведь ты — человек, ты и сильный, и смелый,
Своими руками судьбу свою делай.
Иди против ветра, на месте не стой,
Пойми, не бывает дороги простой

Tradução da letra

Para onde sopra o vento, lá e em nuvem,
No leito corre compliant rio.
Mas tu és um homem, és forte e corajoso,
Com suas próprias mãos o destino de sua faze a obra.
Vai contra o vento e, no lugar, não fique aí parado,
Entenda, não é uma estrada fácil.
Onde os trilhos pavimentadas, lá os trens,
Onde o pastor погонит, lá se vão os rebanhos.
Mas tu és um homem, és forte e corajoso,
Com suas próprias mãos o destino de sua faze a obra.
Vai contra o vento e, no lugar, não fique aí parado,
Entenda, não é uma estrada fácil.
Agora não confiam, como antes maravilhas,
Por um milagre, não há esperança, o destino командуй próprio.
Porque és um homem, és forte e corajoso,
Com suas próprias mãos o destino de sua faze a obra.
Vai contra o vento e, no lugar, não fique aí parado,
Entenda, não é uma estrada fácil