Bolesna Braca — Utjeha Kod Đurđe letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Utjeha Kod Đurđe" de Bolesna Braca.

Letra

Ja uvijek cu te varati, ako ces me gnjaviti
Ja imam utjehu kod Đurđe
A ako budeš dobra bit' ce sve ok i volit' cemo se
A ako ne ja odoh po utjehu kod Đurđe
Moje lose navike, svaki dan po meni drvlje, kamenje
Gde si s' kim si, zasto, maltretiranje, inkvizicija i ispitivanje
Uperi mi lampu u glavu, opsuj mi mamu
Kad si ljuta udari me sa tavom u glavu
A ja vise nikom ne dam da me muci
Idem po utjehu sisatoj Đurdji
Jer Đurđa ima sisu, Đurđa ima nogu
Đurđa tolerira alkohol i drogu
Njoj se nista ne gadi, ona se nikada ne svadi
Dobra Đurđa samo suti i radi
Muski ju vole, zene ju mrze
Od ljubomore im se u glavama mozgovi prze
Volimo te Đurđa, makar si i tuđa
A ne s' tobom draga u suzama da rucam
Ja uvijek cu te varati ako ces me gnjaviti
Ja imam utjehu kod Đurđe
A ako budeš dobra bit' ce sve ok i volit' cemo se
A ako ne ja odoh po utjehu kod Đurđe
I dana s i juce, kod Đurđe, me neka sila vuce
Kad imam svađe, tuce, kod kuce
Kod Đurđe, glave nisu vruce
Ne gadjamo se sudjem
Neg' ja gadjem Đurđu
A Đurđa pere suđe
Kod nje se ne zivciram i nisam iznerviran
Skuliran, ko' da ime mi je Miran
Jer Đurđa je ko melem na ranu, hvata me za bananu
A zena me hvata s' nozem po stanu
Đurđa voli tuKi, pa je zovem Đuki
Pricamo Japanski, kviki kviki, fuki fuki
Ima guzu, sisu, kao Tiramisu
U Đurđinom klisu ja zakurblo sam elisu
Pa umjesto na gazu, kod Đurđe na masazu
Njen jezik u uho, da mi glumi uholazu
Da se ljepimo ko papiri u kolazu
Dok parkiram svoju zabu u Đurđinu garazu
Ja uvijek cu te varati ako ces me gnjaviti
Ja imam utjehu kod Đurđe
A ako budeš dobra bit' ce sve ok i volit' cemo se
A ako ne ja odoh po utjehu kod Đurđe
Nase Đurđiceeee!

Tradução da letra

Vou sempre trair-te, se continuares a incomodar-me.
Eu tenho um conforto com Đurđe.
E se és um bom sê tudo bem e ama-nos
E se não o fizer, vou procurar conforto com Đurđe.
Os meus maus hábitos, todos os dias para mim paus, pedras
De onde és tu, quem és tu, porquê, assédio, Inquisição e exame?
Aponta uma lanterna à cabeça, opsuj a minha mãe
Quando te zangaste, bateste-me com uma frigideira na cabeça.
E já não sou mais ninguém. não posso deixar-te incomodar-me.
Vou procurar conforto sisatoj Đurdji.
Porque a mama de Djurdja, a perna de Djurdja
Djurdja tolera álcool e drogas
Não é nada que me desagrade, ela nunca luta.
Bom Djurdja, Cala-te e faz.
Os homens amam-na, as mulheres odeiam-na.
De ciúmes para eles nas suas cabeças os seus cérebros fritam
Nós amamos-te, Djurdja, pelo menos és de outra pessoa.
Não contigo querida em lágrimas para almoçar.
Sempre te trairei se continuares a incomodar-me.
Eu tenho um conforto com Đurđe.
E se és um bom sê tudo bem e ama-nos
E se não o fizer, vou procurar conforto com Đurđe.
E dias com e ontem, em Đurđe, uma força puxando o
Quando estou a lutar, a lutar, em casa
Em Đurđe, as cabeças não estão quentes.
Eu não vou gadjamo para sudjem
Neg ' I gadjem Đurđu
E a Djurdja a lavar pratos
Com ela não zivciram e eu não estou chateado
Skuliran, que para o nome é calmo
Porque Djurdja é quem um bálsamo na ferida, agarra-me por uma banana
E a mulher agarra a faca à volta do apartamento.
O Djurdja gosta do tuKi, por isso chama o Đuki.
Estamos a falar de japonês, kviki kviki, fuki fuki
Ela tem um rabo, uma mama, como Tiramisu.
In Đurđinom klis, I zakurblo I elisa
Então, em vez disso, em gaza, na massagem Đurđe
A língua dela no meu ouvido, para tocar uholazu.
A ljepimo que escreve em kolazu
Enquanto estaciono o meu sapo na garagem Đurđinu
Sempre te trairei se continuares a incomodar-me.
Eu tenho um conforto com Đurđe.
E se és um bom sê tudo bem e ama-nos
E se não o fizer, vou procurar conforto com Đurđe.
O Nosso Đurđiceeee!