Bobby Womack — Whatever Happened To The Times letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Whatever Happened To The Times" de Bobby Womack.

Letra

If you see me running through some streets in life
Baby it’s alright, don’t even pay me no mind
I’m just looking for, for my yesterday
So my only memories, I watch them fade and fade away
The night will come and the dawn will fall
Put that falling bird, put it back in it’s next
And the bird would sing, sing out loud
Whoa, sing out loud, throw whispers
I always do something to make her cry
Like yeah, tear her castle down
And I know it’s like lollipops, lollipops swirling through the rain
Pressed again our gentle minds
If you see me running through some streets in life
Baby it’s alright, don’t even pay me no mind
I’m just looking for, for my yesterday
So my only memories, I watch them fade and fade away
Whoa, sweet baby mine,
What ever happened to those good times
Sweet, sweet baby mine
What ever happened to those good times
People like to know that, I’m not by myself, I’m not alone

Tradução da letra

Se me vires a correr por algumas ruas da vida
Está tudo bem, não me ligues
Estou só à procura do meu ontem.
Então as minhas únicas memórias, vejo-as desvanecer-se e desaparecer
A noite virá e o amanhecer cairá
Põe o pássaro a cair, volta a pô - lo no próximo.
And the bird would sing, sing out loud
Whoa, canta alto, sussurra
Faço sempre algo para a fazer chorar
Sim, derruba-lhe o castelo
E sei que é como chupa-chupas, chupa-chupas a rodopiar pela chuva
Pressionando novamente as nossas mentes gentis
Se me vires a correr por algumas ruas da vida
Está tudo bem, não me ligues
Estou só à procura do meu ontem.
Então as minhas únicas memórias, vejo-as desvanecer-se e desaparecer
Meu querido bebé,
O que aconteceu àqueles bons tempos?
Doce, doce bebé meu
O que aconteceu àqueles bons tempos?
As pessoas gostam de saber que não estou sozinha, não estou sozinha.