Bob Lind — It Wasn't Just The Morning letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "It Wasn't Just The Morning" de Bob Lind.
Letra
The dawn came down on golden wings
And left behind unhappy things
The morning was a breaking out across the open sky
And I felt my soul a singing as the dark began to die
But it wasn’t just the morning it was you
It wasn’t just the morning it was you
The wind passed by and touched the trees
The season freed them from their leaves
We watched them out the window silhouetted on the mist
As the fingers of their branches opened up their bitter fists
But it wasn’t just the morning it was you
It wasn’t just the morning it was you
The sun was still behind the day
The black surrendered to the grey
A bird was singing somewhere 'bout a rainbow that he’d found
And the stillness of the morning painted colours on the sound
But it wasn’t just the morning it was you
It wasn’t just the morning it was you
The morning stood and held its breath
Holding the daylight to its breast
But something there was moving that we couldn’t really see
And we felt the silence filling up the space between the trees
But it wasn’t just the morning it was you
It wasn’t just the morning it was you
Unfinished thoughts were left unsaid
Outside the houses raised their heads
My heavy eyes looked out to where the daylight had begun
And I knew behind the mist there was the promise of the sun
But it wasn’t just the morning it was you
It wasn’t just the morning it was you
It was you
It was you
It was you
Tradução da letra
O amanhecer desceu sobre asas douradas
E deixou para trás coisas infelizes
A manhã foi uma explosão através do céu aberto
E senti a minha alma a cantar enquanto a escuridão começava a morrer
Mas não foi só na manhã em que foste tu.
Não foi só na manhã em que foste tu.
O vento passou e tocou nas árvores
A estação libertou-os das suas folhas.
Vimo-los pela janela, silhuetas na neblina.
Enquanto os dedos dos seus ramos abriam os seus punhos amargos
Mas não foi só na manhã em que foste tu.
Não foi só na manhã em que foste tu.
O sol ainda estava atrás do dia
O negro rendeu-se ao cinzento
Um pássaro estava a cantar algures sobre um arco-íris que tinha encontrado
E a quietude da manhã pintou cores no som
Mas não foi só na manhã em que foste tu.
Não foi só na manhã em que foste tu.
A manhã levantou-se e susteve a respiração
Segurando a luz do dia no peito
Mas havia algo a mexer que não conseguíamos ver.
E sentimos o silêncio enchendo o espaço entre as árvores
Mas não foi só na manhã em que foste tu.
Não foi só na manhã em que foste tu.
Pensamentos inacabados ficaram por dizer
Do lado de fora das casas ergueram a cabeça
Meus olhos pesados olharam para onde a luz do dia tinha começado
E eu sabia que atrás da névoa havia a promessa do sol
Mas não foi só na manhã em que foste tu.
Não foi só na manhã em que foste tu.
Foste tu.
Foste tu.
Foste tu.