Bob Dylan — House of the Risin' Sun letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "House of the Risin' Sun" de Bob Dylan.
Letra
There is a house down in New Orleans they call the rising sun
And it’s been the ruin of many a poor girl and me, oh God, I’m one.
My mother was a tailor, she sewed these new blue jeans
My sweetheart was a gambler, Lord, down in New Orleans.
Now the only thing a gambler needs is a suitcase and a trunk
And the only time when he’s satisfied is when he’s on a drunk.
He fills his glasses up to the brim and he’ll pass the cards around
And the only pleasure he gets out of life is rambling from town to town.
Oh tell my baby sister not to do what I have done
But shun that house in New Orleans they call the rising sun.
Well with one foot on the platform and the other foot on the train
I’m going back to New Orleans to wear that ball and chain.
I’m going back to New Orleans, my race is almost run.
I’m going back to end my life down in the rising sun.
There is a house in New Orleans they call the rising sun
And it’s been the ruin of many a poor girl and me, oh God, I’m one.
Tradução da letra
Há uma casa em Nova Orleães a que chamam o sol nascente.
E tem sido a ruína de muitas pobres raparigas e de mim, meu Deus, sou uma.
A minha mãe era alfaiate, costurou umas calças de ganga novas.
A minha namorada era uma jogadora, Senhor, em Nova Orleães.
Agora a única coisa que um jogador precisa é de uma mala e um baú.
E a única altura em que está satisfeito é quando está bêbado.
Enche os óculos até à ABA e passa as cartas à volta.
E o único prazer que ele tem da vida é divagar de cidade em Cidade.
Diz à minha irmãzinha para não fazer o que eu fiz.
Mas evitem aquela casa em Nova Orleães a que chamam o sol nascente.
Bem, com um pé na plataforma e o outro no comboio
Vou voltar para Nova Orleães para usar aquela corrente.
Vou voltar para Nova Orleães, a minha corrida está quase a acabar.
Vou voltar para acabar com a minha vida ao nascer do sol.
Há uma casa em Nova Orleães a que chamam o sol nascente.
E tem sido a ruína de muitas pobres raparigas e de mim, meu Deus, sou uma.