Bob Dylan — Folsom Prison Blues letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Folsom Prison Blues" de Bob Dylan.

Letra

I hear that train a-rolling, it’s a-rolling round the bend
I ain’t seen the sunshine since I don’t know when
I’m stucked in Folsom Prison and time keeps dragging on And I hear that whistle blowing all down to San Antone
When I was just a baby my mamma told me: son
Always be a good boy, don’t ever play with guns
But I shot a man in Reno just to watch him die
When I hear that train a-pulling I hang my head and cry
I bet there’s rich folks in their fancy shining cars
They’re probably drinking coffee and smoking big cigars
But I know I had it coming, I know I can’t be free
But I keep on keep a-moving, well that’s what tortures me If they’d free me from this prison, if that railroad train was mine
You bet I moved it on a little further down the line
Far from Folsom Prison that’s where I long to stay
And I’d let that lonesome whistle blow my blues away

Tradução da letra

Ouvi dizer que o comboio está a rolar, está a rolar na curva
Não vejo o sol desde que não sei quando
Estou preso na prisão de Folsom e o tempo continua a arrastar-se e ouço aquele Apito a soprar para San Antone.
Quando eu era bebé, a minha mãe disse-me:
Sê sempre um bom rapaz, nunca brinques com armas.
Mas matei um homem em Reno só para o ver morrer.
Quando ouço aquele comboio a puxar, penduro a cabeça e choro.
Aposto que há gente rica nos seus belos carros brilhantes
Devem estar a beber café e a fumar charutos grandes.
Mas sei que estava a pedi - las, sei que não posso ser livre.
Mas continuo a andar, bem, é isso que me tortura se me libertarem desta prisão, se aquele comboio fosse meu.
Podes apostar que o movi um pouco mais para a frente.
Longe da prisão de Folsom é onde anseio ficar
And i'd let that lonesome whistle blow my blues away

Vídeoclip da música Folsom Prison Blues de (Bob Dylan)