Bob Dylan — Bob Dylan's New Orleans Rag letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bob Dylan's New Orleans Rag" de Bob Dylan.
Letra
Miscellaneous
Bob Dylan’s New Orleans Rag
by Bob Dylan
I was sittin' on a stump
Down in New Orleans,
I was feelin' kinda low down,
Dirty and mean.
Along came a fella
And he didn’t even ask.
He says, «I know of a woman
That can fix you up fast.»
I didn’t think twice,
I said like I should,
«Let's go find this lady
That can do me some good.»
We walked across the river
On a sailin' spree
And we came to a door
Called one-oh-three.
I was just about ready
To give it a little knock
When out comes a fella
Who couldn’t even walk.
He’s linkin' and a-slinkin',
Couldn’t stand on his feet,
And he moaned and he groaned
And he shuffled down the street.
Well, out of the door
There comes another man.
He wiggled and he wobbled,
He couldn’t hardly stand.
He had this frightened
Look in his eyes,
Like he just fought a bear,
He was ready to die.
Well, I peeked through the key crack,
Comin' down the hall
Was a long-legged man
Who couldn’t hardly crawl.
He muttered and he uttered
In broken French,
And he looked like he’d been through
A monkey wrench.
Well, by this time
I was a-scared to knock,
I was a-scared to move,
I’s in a state of shock.
I hummed a little tune
And I shuffled my feet
And I started walkin' backwards
Down that broad street.
Well, I got to the corner,
I tried my best to smile.
I turned around the corner
And I ran a bloody mile.
Man, I wasn’t runnin'
'Cause I was sick,
I was just a-runnin'
To get out of there quick.
Well, I tripped right along
And I’m a-wheezin' in my chest.
I musta run a mile
In a minute or less.
I walked on a log
And I tripped on a stump,
I caught a fast freight
With a one-arm jump.
So, if you’re travelin' down
Louisiana way,
And you feel kinda lonesome
And you need a place to stay,
Man, you’re better off
In your misery
Than to tackle that lady
At one-oh-three.
Tradução da letra
Diverso
Bob Dylan's New Orleans Rag
por Bob Dylan
Eu estava sentado num cepo
Em Nova Orleães,
Estava a sentir-me um pouco em baixo,
Sujo e mau.
Apareceu um tipo
E ele nem sequer perguntou.
Ele diz: "conheço uma mulher.
Isso pode curar-te depressa.»
Não pensei duas vezes.,
Eu disse que devia,
"Vamos encontrar esta senhora
Isso pode fazer-me bem.»
Atravessámos o rio
Numa onda de velejar
E chegamos a uma porta
Chamada Um-Oh-três.
Estava quase pronto.
Para lhe bater um pouco
Quando sai um homem
Que nem conseguia andar.
Ele está a andar e a andar,
Não conseguia ficar de pé,
E gemeu e gemeu
E ele arrastou-se pela rua abaixo.
Bem, fora da porta
Aí vem outro homem.
Ele agitou-se e balançou,
Ele mal conseguia ficar de pé.
Ele tinha um medo
Olha nos olhos dele.,
Como se tivesse lutado contra um urso.,
Ele estava pronto para morrer.
Bem, eu espreitei pela fenda da chave.,
A descer o corredor
Era um homem de pernas compridas
Que mal rastejava.
Ele murmurou e disse:
Em francês quebrado,
E parecia que já tinha passado por isso.
Uma chave inglesa.
Bem, por esta altura
Estava com medo de bater à porta.,
Tive medo de me mudar.,
Estou em estado de choque.
Cantarolei um pouco.
E baralhei os pés
E comecei a andar para trás
Ao fundo da rua broad.
Bem, cheguei ao canto.,
Dei o meu melhor para sorrir.
Virei a esquina
E corri uma milha.
Meu, eu não estava a correr.
Porque eu estava doente.,
Estava só a correr.
Para sair daí depressa.
Bem, tropecei logo.
E estou a fazer barulho no peito.
Devo correr uma milha
Daqui a um minuto ou menos.
Caminhei sobre um tronco
E tropecei num cepo,
Apanhei uma carga rápida.
Com um salto de um braço.
Então, se estás a viajar para baixo
Louisiana way,
E sentes-te um pouco só
E precisas de um lugar para ficar,
Meu, estás melhor assim.
Na tua miséria
Do que atacar aquela senhora.
Em um-oh-três.