Bob Dylan — Arthur McBride letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Arthur McBride" de Bob Dylan.

Letra

1. Oh, me and my cousin, one Arthur McBride,
As we went a-walkin' down by the seaside,
Mark now what followed and what did betide,
For it bein' on Christmas mornin'
Now, for recreation, we went on a tramp,
And we met Sergeant Napper and Corporal Vamp
And a little wee drummer intending to camp,
For the day bein' pleasant and charmin'.
2. «Good morning, good morning,» the Sergeant he cried.
«And the same to you, gentlemen,» we did reply,
Intending no harm but meant to pass by,
For it bein' on Christmas mornin'
«But,» says he, «My fine fellows, if you will enlist,
Ten guineas in gold I’ll stick to your fist,
And a crown in the bargain for to kick up the dust,
And drink the king’s health in the morning.
3. «For a soldier, he leads a very fine life,
And he always is blessed with a charming young wife,
And he pays all his debts without sorrow or strife,
And he always lives pleasant and charmin',
And a soldier, he always is decent and clean,
In the finest of clothing he’s constantly seen.
While other poor fellows go dirty and mean,
And sup on thin gruel in the morning.»
Instrumental
4. «But,» says Arthur, «I wouldn’t be proud of your clothes,
For you’ve only the lend of them, as I suppose,
But you dare not change them one night, for you know
If you do, you’ll be flogged in the morning,
And although that we’re single and free,
We take great delight in our own company,
We have no desire strange places to see,
Although that your offers are charming.
5. «And we have no desire to take your advance,
All hazards and dangers we barter on chance,
For you’d have no scruples for to send us to France,
Where we would get shot without warning,»
«Oh no,» says the Sergeant. «I'll have no such chat,
And neither will I take it from snappy young brats,
For if you insult me with one other word,
I’ll cut off your heads in the morning.»
6. And Arthur and I, we soon drew our hogs,
And we scarce gave them time to draw their own blades
When a trusty shillelagh came over their head
And bid them take that as fair warning.
And their old rusty rapiers that hung by their sides,
We flung them as far as we could in the tide,
«Now take them up, devils!» cried Arthur McBride,
«And temper their edge in the mornin'!»
7. And the little wee drummer, we flattened his bow,
And we made a football of his rowdy-dow-dow,
Threw it in the tide for to rock and to roll,
And bade it a tedious returning,
And we havin' no money, paid them off in cracks.
We paid no respect to their two bloody backs,
And we lathered them there like a pair of wet sacks,
And left them for dead in the morning.
8. And so, to conclude and to finish disputes,
We obligingly asked if they wanted recruits,
For we were the lads who would give them hard clouts
And bid them look sharp in the mornin'.
Instrumental
9. Oh, me and my cousin, one Arthur McBride,
As we went a-walkin' down by the seaside,
Mark now what followed and what did betide,
For it bein' on Christmas mornin'

Tradução da letra

1. Eu e o meu primo Arthur McBride.,
Enquanto caminhávamos à beira-mar,
Mark now what followed and what did betide,
Por estar na manhã de Natal
Agora, para nos divertirmos, andámos numa galdéria.,
E conhecemos o Sargento Napper e o cabo Vamp.
E um pequeno baterista que pretende acampar,
Para o dia ser agradável e charmoso.
2. "Bom dia, bom dia", chorou o Sargento.
"E o mesmo para vocês, cavalheiros," nós respondemos,
Com a intenção de não fazer mal, mas passar,
Por estar na manhã de Natal
"Mas, "diz ele," meus bons companheiros, se você se alistar,
Dez guinéus em ouro vou ficar com o teu punho,
E uma coroa no negócio para levantar a poeira,
E beber a saúde do rei de manhã.
3. "Para um soldado, ele leva uma vida muito boa,
E ele é sempre abençoado com uma encantadora jovem esposa.,
E ele paga todas as suas dívidas sem tristeza ou contenda,
E ele vive sempre agradável e charmoso,
E um soldado, ele é sempre decente e limpo,
Na melhor das roupas que ele sempre viu.
Enquanto outros pobres se sujam e são maus,
E comer uma Papa de manhã.»
Instrumental
4. "Mas," diz Arthur, " eu não ficaria orgulhoso de suas roupas,
Pois você só tem o empréstimo deles, como eu suponho,
Mas não te atreves a mudá - los uma noite, pois sabes
Se o fizeres, serás açoitado pela manhã.,
E apesar de sermos solteiros e livres,
Nós temos grande prazer em nossa própria empresa,
Não temos desejo de lugares estranhos para ver,
Embora as suas ofertas sejam encantadoras.
5. "E não temos nenhum desejo de levar o teu avanço,
Todos os perigos e perigos trocamos por acaso,
Pois não terias escrúpulos em mandar-nos para França.,
Onde seríamos alvejados sem aviso,»
"Oh não", diz O Sargento. "Não vou ter essa conversa,
E também não vou aceitar isso de jovens fedelhos.,
Pois se me insultares com outra palavra,
Corto-vos as cabeças de manhã.»
6. E Arthur E eu, em breve desenhamos os nossos porcos,
E lhes demos pouco tempo para tirarem as suas próprias lâminas
Quando um fiel shillelagh lhes passou pela cabeça
E diz-lhes que tomem isso como um aviso justo.
E os seus velhos e enferrujados violadores, que penduraram por seus lados,
Lançámo-los o mais longe que pudemos na maré.,
"Agora levantem-nos, demónios!"chorou Arthur McBride,
"E amenizar a sua vantagem de manhã!»
7. E o pequeno baterista, achatamos o seu arco,
E fizemos uma bola de futebol do seu rufia-dow-dow,
Joguei-o na maré para o rock and roll,
E lhe disse um entediante retorno,
E não tínhamos dinheiro, pagávamo-los em fendas.
Não respeitámos as suas duas costas.,
E os ensaboamos como um par de sacos molhados.,
E deixou-os para morrer pela manhã.
8. E assim, para concluir e terminar disputas,
Perguntámos se queriam recrutas.,
Porque nós éramos os rapazes que lhes dávamos força.
E que fiquem bem de manhã.
Instrumental
9. Eu e o meu primo Arthur McBride.,
Enquanto caminhávamos à beira-mar,
Mark now what followed and what did betide,
Por estar na manhã de Natal

Vídeoclip da música Arthur McBride de (Bob Dylan)